When one of those at the table with him heard this, he said to Jesus, "Blessed is the man who will eat at the feast in the kingdom of God."
When one of those who were reclining at the table with Him heard this, he said to Him, "Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!"
Hearing this, a man sitting at the table with Jesus exclaimed, "What a privilege it would be to have a share in the Kingdom of God!"
That triggered a response from one of the guests: "How fortunate the one who gets to eat dinner in God's kingdom!"
And, hearing these words, one of those who were at table with him said to him, Happy is the man who will be a guest in the kingdom of God.
One of the dinner guests, on hearing this, said to him, "Blessed is anyone who will eat bread in the kingdom of God!"
Now when one of those who sat at the table with Him heard these things, he said to Him, "Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God!"
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Here δέ (de) has not been translated.
2 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Grk “whoever” (the indefinite relative pronoun). This has been translated as “everyone who” to conform to contemporary English style.
4 tn Or “will dine”; Grk “eat bread.” This refers to those who enjoy the endless fellowship of God’s coming rule.
5 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.