Luke 12:44

NET ©

I tell you the truth, the master will put him in charge of all his possessions.

NIV ©

I tell you the truth, he will put him in charge of all his possessions.

NASB ©

"Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions.

NLT ©

I assure you, the master will put that servant in charge of all he owns.

BBE ©

Truly I say to you, he will put him in control of all his goods.

NRSV ©

Truly I tell you, he will put that one in charge of all his possessions.

NKJV ©

"Truly, I say to you that he will make him ruler over all that he has.

KJV
Of a truth
<230>
I say
<3004> (5719)
unto you
<5213>_,
that
<3754>
he will make him
<846>
ruler
<2525> (5692)
over
<1909>
all
<3956>
that he
<846>
hath
<5224> (5723)_.
GREEK
alhywv
<230>
ADV
legw
<3004> (5719)
V-PAI-1S
umin
<5213>
P-2DP
oti
<3754>
CONJ
epi
<1909>
PREP
pasin
<3956>
A-DPN
toiv
<3588>
T-DPN
uparcousin
<5224> (5723)
V-PAP-DPN
autou
<846>
P-GSM
katasthsei
<2525> (5692)
V-FAI-3S
auton
<846>
P-ASM
NET © [draft] ITL
I tell
<3004>
you
<5213>
the truth
<230>
, the master will put
<2525>
him
<846>
in charge
<2525>
of
<1909>
all
<3956>
his
<846>
possessions
<5224>
.
NET © Notes

tn Grk “Truly (ἀληθῶς, alhqw"), I say to you.”

tn Grk “he”; the referent (the master) has been specified in the translation for clarity. See also Luke 19:11-27.