Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 11:26

Context
NET ©

Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there, so 1  the last state of that person 2  is worse than the first.” 3 

NIV ©

Then it goes and takes seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that man is worse than the first."

NASB ©

"Then it goes and takes along seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there; and the last state of that man becomes worse than the first."

NLT ©

Then the spirit finds seven other spirits more evil than itself, and they all enter the person and live there. And so that person is worse off than before."

MSG ©

It then runs out and rounds up seven other spirits dirtier than itself and they all move in, whooping it up. That person ends up far worse than if he'd never gotten cleaned up in the first place."

BBE ©

Then he goes and gets seven other spirits more evil than himself, and they go in, and take their places there: and the last condition of that man is worse than the first.

NRSV ©

Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they enter and live there; and the last state of that person is worse than the first."

NKJV ©

"Then he goes and takes with him seven other spirits more wicked than himself, and they enter and dwell there; and the last state of that man is worse than the first."


KJV
Then
<5119>
goeth he
<4198> (5736)_,
and
<2532>
taketh
<3880> (5719)
[to him] seven
<2033>
other
<2087>
spirits
<4151>
more wicked
<4191>
than himself
<1438>_;
and
<2532>
they enter in
<1525> (5631)_,
and dwell
<2730> (5719)
there
<1563>_:
and
<2532>
the last
<2078>
[state] of that
<1565>
man
<444>
is
<1096> (5736)
worse
<5501>
than the first
<4413>_.
NASB ©
"Then
<5119>
it goes
<4198>
and takes
<3880>
along seven
<2033>
other
<2087>
spirits
<4151>
more
<4190>
evil
<4190>
than itself
<1438>
, and they go
<1525>
in and live
<2730>
there
<1563>
; and the last
<2078>
state of that man
<444>
becomes
<1096>
worse
<5501>
than the first
<4413>
."
GREEK
tote
<5119>
ADV
poreuetai
<4198> (5736)
V-PNI-3S
kai
<2532>
CONJ
paralambanei
<3880> (5719)
V-PAI-3S
etera
<2087>
A-APN
pneumata
<4151>
N-APN
ponhrotera
<4190>
A-APN-C
eautou
<1438>
F-3GSM
epta
<2033>
A-NUI
kai
<2532>
CONJ
eiselyonta
<1525> (5631)
V-2AAP-NPN
katoikei
<2730> (5719)
V-PAI-3S
ekei
<1563>
ADV
kai
<2532>
CONJ
ginetai
<1096> (5736)
V-PNI-3S
ta
<3588>
T-NPN
escata
<2078>
A-NPN
tou
<3588>
T-GSM
anyrwpou
<444>
N-GSM
ekeinou
<1565>
D-GSM
ceirona
<5501>
A-NPN
twn
<3588>
T-GPN
prwtwn
<4413>
A-GPN
NET © [draft] ITL
Then
<5119>
it goes
<4198>
and
<2532>
brings
<3880>
seven
<2033>
other
<2087>
spirits
<4151>
more evil than
<4190>
itself
<1438>
, and
<2532>
they go in
<1525>
and live
<2730>
there
<1563>
, so the last
<2078>
state of that
<1565>
person
<444>
is
<1096>
worse
<5501>
than the first
<4413>
.”
NET ©

Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there, so 1  the last state of that person 2  is worse than the first.” 3 

NET © Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the concluding point of the story.

tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

sn The point of the story is that to fail to respond is to risk a worse fate than when one started.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org