Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 1:14

Context
NET ©

Joy and gladness will come 1  to you, and many will rejoice at 2  his birth, 3 

NIV ©

He will be a joy and delight to you, and many will rejoice because of his birth,

NASB ©

"You will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth.

NLT ©

You will have great joy and gladness, and many will rejoice with you at his birth,

MSG ©

You're going to leap like a gazelle for joy, and not only you--many will delight in his birth.

BBE ©

And you will be glad and have great delight; and numbers of people will have joy at his birth.

NRSV ©

You will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth,

NKJV ©

"And you will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth.


KJV
And
<2532>
thou
<4671>
shalt have
<2071> (5704)
joy
<5479>
and
<2532>
gladness
<20>_;
and
<2532>
many
<4183>
shall rejoice
<5463> (5690)
at
<1909>
his
<846>
birth
<1083>_.
NASB ©
"You will have joy
<5479>
and gladness
<20>
, and many
<4183>
will rejoice
<5463>
at his birth
<1078>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
estai
<1510> (5704)
V-FXI-3S
cara
<5479>
N-NSF
soi
<4671>
P-2DS
kai
<2532>
CONJ
agalliasiv
<20>
N-NSF
kai
<2532>
CONJ
polloi
<4183>
A-NPM
epi
<1909>
PREP
th
<3588>
T-DSF
genesei
<1078>
N-DSF
autou
<846>
P-GSM
carhsontai
<5463> (5690)
V-2FOI-3P
NET © [draft] ITL
Joy
<5479>
and
<2532>
gladness
<20>
will come
<1510>
to you
<4671>
, and
<2532>
many
<4183>
will rejoice
<5463>
at
<1909>
his
<846>
birth
<1078>
,
NET ©

Joy and gladness will come 1  to you, and many will rejoice at 2  his birth, 3 

NET © Notes

tn Grk “This will be joy and gladness.”

tn Or “because of.”

tn “At his birth” is more precise as the grammatical subject (1:58), though “at his coming” is a possible force, since it is his mission, as the following verses note, that will really bring joy.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org