Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 9:5

Context
NET ©

So they took what Moses had commanded to the front of 1  the Meeting Tent and the whole congregation presented them and stood before the Lord.

NIV ©

They took the things Moses commanded to the front of the Tent of Meeting, and the entire assembly came near and stood before the LORD.

NASB ©

So they took what Moses had commanded to the front of the tent of meeting, and the whole congregation came near and stood before the LORD.

NLT ©

So the people brought all of these things to the entrance of the Tabernacle, just as Moses had commanded, and the whole community came and stood there in the LORD’s presence.

MSG ©

They brought the things that Moses had ordered to the Tent of Meeting. The whole congregation came near and stood before GOD.

BBE ©

And they took the things ordered by Moses, before the Tent of meeting, and all the people came near, waiting before the Lord.

NRSV ©

They brought what Moses commanded to the front of the tent of meeting; and the whole congregation drew near and stood before the LORD.

NKJV ©

So they brought what Moses commanded before the tabernacle of meeting. And all the congregation drew near and stood before the LORD.


KJV
And they brought
<03947> (8799)
[that] which Moses
<04872>
commanded
<06680> (8765)
before
<06440>
the tabernacle
<0168>
of the congregation
<04150>_:
and all the congregation
<05712>
drew near
<07126> (8799)
and stood
<05975> (8799)
before
<06440>
the LORD
<03068>_.
NASB ©
So they took
<03947>
what
<0834>
Moses
<04872>
had commanded
<06680>
to the front
<06440>
of the tent
<0168>
of meeting
<04150>
, and the whole
<03605>
congregation
<05712>
came
<07126>
near
<07126>
and stood
<05975>
before
<06440>
the LORD
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
wdmeyw
<05975>
hdeh
<05712>
lk
<03605>
wbrqyw
<07126>
dewm
<04150>
lha
<0168>
ynp
<06440>
la
<0413>
hsm
<04872>
hwu
<06680>
rsa
<0834>
ta
<0853>
wxqyw (9:5)
<03947>
LXXM
kai
<2532
CONJ
elabon
<2983
V-AAI-3P
kayo
<2526
ADV
eneteilato
<1781
V-AMI-3S
mwushv {N-NSM} apenanti {PREP} thv
<3588
T-GSF
skhnhv
<4633
N-GSF
tou
<3588
T-GSN
marturiou
<3142
N-GSN
kai
<2532
CONJ
proshlyen
<4334
V-AAI-3S
pasa
<3956
A-NSF
sunagwgh
<4864
N-NSF
kai
<2532
CONJ
esthsan
<2476
V-AAI-3P
enanti
<1725
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
NET © [draft] ITL
So they took
<03947>
what
<0834>
Moses
<04872>
had commanded
<06680>
to
<0413>
the front
<06440>
of the Meeting
<04150>
Tent
<0168>
and the whole
<03605>
congregation
<05712>
presented
<07126>
them and stood
<05975>
before
<06440>
the Lord
<03068>
.
NET ©

So they took what Moses had commanded to the front of 1  the Meeting Tent and the whole congregation presented them and stood before the Lord.

NET © Notes

tn Heb “to the faces of.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org