Leviticus 8:28

NET ©

Moses then took them from their palms and offered them up in smoke on the altar on top of the burnt offering – they were an ordination offering for a soothing aroma; it was a gift to the Lord.

NIV ©

Then Moses took them from their hands and burned them on the altar on top of the burnt offering as an ordination offering, a pleasing aroma, an offering made to the LORD by fire.

NASB ©

Then Moses took them from their hands and offered them up in smoke on the altar with the burnt offering. They were an ordination offering for a soothing aroma; it was an offering by fire to the LORD.

NLT ©

Moses then took all the offerings back and burned them on the altar on top of the burnt offering as an ordination offering. It was an offering given to the LORD by fire, very pleasing to the LORD.

MSG ©

Then Moses took it all back from their hands and burned them on the Altar on top of the Whole-Burnt-Offering. These were the Ordination-Offerings, a pleasing fragrance to GOD, a gift to GOD.

BBE ©

And Moses took them from their hands, and they were burned on the altar on the burned offering, as a priest’s offering for a sweet smell, an offering made by fire to the Lord.

NRSV ©

Then Moses took them from their hands and turned them into smoke on the altar with the burnt offering. This was an ordination offering for a pleasing odor, an offering by fire to the LORD.

NKJV ©

Then Moses took them from their hands and burned them on the altar, on the burnt offering. They were consecration offerings for a sweet aroma. That was an offering made by fire to the LORD.

KJV
And Moses
<04872>
took
<03947> (8799)
them from off their hands
<03709>_,
and burnt
<06999> (8686)
[them] on the altar
<04196>
upon the burnt offering
<05930>_:
they [were] consecrations
<04394>
for a sweet
<05207>
savour
<07381>_:
it [is] an offering made by fire
<0801>
unto the LORD
<03068>_.
HEBREW
hwhyl
<03068>
awh
<01931>
hsa
<0801>
xxyn
<05207>
xyrl
<07381>
Mh
<01992>
Myalm
<04394>
hleh
<05930>
le
<05921>
hxbzmh
<04196>
rjqyw
<06999>
Mhypk
<03709>
lem
<05921>
Mta
<0853>
hsm
<04872>
xqyw (8:28)
<03947>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
elaben
<2983>  
V-AAI-3S
mwushv
 
N-NSM
apo
<575>  
PREP
twn
<3588>  
T-GPF
ceirwn
<5495>  
N-GPF
autwn
<846>  
D-GPM
kai
<2532>  
CONJ
anhnegken
<399>  
V-AAI-3S
auta
<846>  
D-APN
mwushv
 
N-NSM
epi
<1909>  
PREP
to
<3588>  
T-ASN
yusiasthrion
<2379>  
N-ASN
epi
<1909>  
PREP
to
<3588>  
T-ASN
olokautwma
<3646>  
N-ASN
thv
<3588>  
T-GSF
teleiwsewv
<5050>  
N-GSF
o
<3739>  
R-NSN
estin
<1510>  
V-PAI-3S
osmh
<3744>  
N-NSF
euwdiav
<2136>  
N-GSF
karpwma
 
N-NSN
estin
<1510>  
V-PAI-3S
tw
<3588>  
T-DSM
kuriw
<2962>  
N-DSM
NET © [draft] ITL
Moses
<04872>
then took
<03947>
them from their palms
<03709>
and offered them up in smoke
<06999>
on the altar
<04196>
on
<05921>
top of the burnt offering
<05930>
– they were
<01992>
an ordination
<04394>
offering for a soothing
<07381>
aroma
<05207>
; it was
<01931>
a gift
<0801>
to the Lord
<03068>
.
NET © Notes

tn Heb “toward the altar” (see the note on Lev 1:9).