Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 8:27

Context
NET ©

He then put all of them on the palms 1  of Aaron and his sons, who waved 2  them as a wave offering before the Lord. 3 

NIV ©

He put all these in the hands of Aaron and his sons and waved them before the LORD as a wave offering.

NASB ©

He then put all these on the hands of Aaron and on the hands of his sons and presented them as a wave offering before the LORD.

NLT ©

He gave all of these to Aaron and his sons, and he presented the portions by lifting them up before the LORD.

MSG ©

He put all this in the hands of Aaron and his sons who waved them before GOD as a Wave-Offering.

BBE ©

And he put them all on the hands of Aaron and on the hands of his sons, waving them for a wave offering before the Lord.

NRSV ©

He placed all these on the palms of Aaron and on the palms of his sons, and raised them as an elevation offering before the LORD.

NKJV ©

and he put all these in Aaron’s hands and in his sons’ hands, and waved them as a wave offering before the LORD.


KJV
And he put
<05414> (8799)
all upon Aaron's
<0175>
hands
<03709>_,
and upon his sons
<01121>_'
hands
<03709>_,
and waved
<05130> (8686)
them [for] a wave offering
<08573>
before
<06440>
the LORD
<03068>_.
NASB ©
He then put
<05414>
all
<03605>
these on the hands
<03709>
of Aaron
<0175>
and on the hands
<03709>
of his sons
<01121>
and presented
<05130>
them as a wave
<08573>
offering
<08573>
before
<06440>
the LORD
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
hpwnt
<08573>
Mta
<0853>
Pnyw
<05130>
wynb
<01121>
ypk
<03709>
lew
<05921>
Nrha
<0175>
ypk
<03709>
le
<05921>
lkh
<03605>
ta
<0853>
Ntyw (8:27)
<05414>
LXXM
kai
<2532
CONJ
epeyhken
<2007
V-AAI-3S
apanta
<537
A-APN
epi
<1909
PREP
tav
<3588
T-APF
ceirav
<5495
N-APF
aarwn
<2
N-PRI
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
tav
<3588
T-APF
ceirav
<5495
N-APF
twn
<3588
T-GPM
uiwn
<5207
N-GPM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
anhnegken
<399
V-AAI-3S
auta
<846
D-APN
afairema {N-ASN} enanti
<1725
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
NET © [draft] ITL
He then put
<05414>
all
<03605>
of them on
<05921>
the palms
<03709>
of Aaron
<0175>
and his sons
<01121>
, who waved
<05130>
them as a wave offering
<08573>
before
<06440>
the Lord
<03068>
.
NET ©

He then put all of them on the palms 1  of Aaron and his sons, who waved 2  them as a wave offering before the Lord. 3 

NET © Notes

sn The “palms” refer to the up-turned hands, positioned in such a way that the articles of the offering could be placed on them.

tn Heb “and he waved.” The subject of the verb “he waved” is Aaron, but Aaron’s sons also performed the action (see “Aaron and his sons” just previously). See the similar shifts from Moses to Aaron as the subject of the action above (vv. 15, 16, 19, 20, 23), and esp. the note on Lev 8:15. In the present translation this is rendered as an adjectival clause (“who waved”) to indicate that the referent is not Moses but Aaron and his sons. Cf. CEV “who lifted it up”; NAB “whom he had wave” (with “he” referring to Moses here).

sn See Lev 7:30-31, 34.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org