Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 7:9

Context
NET ©

Every grain offering which is baked in the oven or 1  made in the pan 2  or on the griddle belongs to the priest who presented it.

NIV ©

Every grain offering baked in an oven or cooked in a pan or on a griddle belongs to the priest who offers it,

NASB ©

‘Likewise, every grain offering that is baked in the oven and everything prepared in a pan or on a griddle shall belong to the priest who presents it.

NLT ©

Any grain offering that has been baked in an oven, prepared in a pan, or cooked on a griddle belongs to the priest who presents it.

MSG ©

Every Grain-Offering baked in an oven or prepared in a pan or on a griddle belongs to the priest who presents it. It's his.

BBE ©

And every meal offering which is cooked in the oven and everything made in a cooking pot or on a flat plate, is for the priest by whom it is offered.

NRSV ©

And every grain offering baked in the oven, and all that is prepared in a pan or on a griddle, shall belong to the priest who offers it.

NKJV ©

‘Also every grain offering that is baked in the oven and all that is prepared in the covered pan, or in a pan, shall be the priest’s who offers it.


KJV
And all the meat offering
<04503>
that is baken
<0644> (8735)
in the oven
<08574>_,
and all that is dressed
<06213> (8738)
in the fryingpan
<04802>_,
and in the pan
<04227>_,
shall be the priest's
<03548>
that offereth
<07126> (8688)
it. {in the pan: or, on the flat plate or, slice}
NASB ©
'Likewise, every
<03605>
grain offering
<04503>
that is baked
<0644>
in the oven
<08574>
and everything
<03605>
prepared
<06213>
in a pan
<04802>
or on a griddle
<04227>
shall belong
<01961>
to the priest
<03548>
who presents
<07126>
it.
HEBREW
hyht
<01961>
wl
<0>
hta
<0853>
byrqmh
<07126>
Nhkl
<03548>
tbxm
<04802>
lew
<05921>
tsxrmb
<04227>
hven
<06213>
lkw
<03605>
rwntb
<08574>
hpat
<0644>
rsa
<0834>
hxnm
<04503>
lkw (7:9)
<03605>
LXXM
kai
<2532
CONJ
pasa
<3956
A-NSF
yusia
<2378
N-NSF
htiv
<3748
RI-NSF
poihyhsetai
<4160
V-FPI-3S
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
klibanw
<2823
N-DSM
kai
<2532
CONJ
pasa
<3956
A-NSF
htiv
<3748
RI-NSF
poihyhsetai
<4160
V-FPI-3S
ep
<1909
PREP
escarav {N-GSF} h
<2228
CONJ
epi
<1909
PREP
thganou {N-GSN} tou
<3588
T-GSM
ierewv
<2409
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
prosferontov
<4374
V-PAPGS
authn
<846
D-ASF
autw
<846
D-DSM
estai
<1510
V-FMI-3S
NET © [draft] ITL
Every
<03605>
grain offering
<04503>
which
<0834>
is baked
<0644>
in the oven
<08574>
or made
<06213>
in the pan
<04227>
or on
<05921>
the griddle
<04802>
belongs
<01961>
to the priest
<03548>
who presented
<07126>
it.
NET ©

Every grain offering which is baked in the oven or 1  made in the pan 2  or on the griddle belongs to the priest who presented it.

NET © Notes

tn Heb “and” rather than “or” (cf. also the next “or”).

tn Heb “and all made in the pan”; cf. KJV “fryingpan”; NAB “deep-fried in a pot.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org