Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 6:2

Context
NET ©

“When a person sins and commits a trespass 1  against the Lord by deceiving his fellow citizen 2  in regard to something held in trust, or a pledge, or something stolen, or by extorting something from his fellow citizen, 3 

NIV ©

"If anyone sins and is unfaithful to the LORD by deceiving his neighbour about something entrusted to him or left in his care or stolen, or if he cheats him,

NASB ©

"When a person sins and acts unfaithfully against the LORD, and deceives his companion in regard to a deposit or a security entrusted to him, or through robbery, or if he has extorted from his companion,

NLT ©

"Suppose some of the people sin against the LORD by falsely telling their neighbor that an item entrusted to their safekeeping has been lost or stolen. Or suppose they have been dishonest with regard to a security deposit, or they have taken something by theft or extortion.

MSG ©

"When anyone sins by betraying trust with GOD by deceiving his neighbor regarding something entrusted to him, or by robbing or cheating or threatening him;

BBE ©

If anyone does wrong, and is untrue to the Lord, acting falsely to his neighbour in connection with something put in his care, or something given for a debt, or has taken away anything by force, or has been cruel to his neighbour,

NRSV ©

When any of you sin and commit a trespass against the LORD by deceiving a neighbor in a matter of a deposit or a pledge, or by robbery, or if you have defrauded a neighbor,

NKJV ©

"If a person sins and commits a trespass against the LORD by lying to his neighbor about what was delivered to him for safekeeping, or about a pledge, or about a robbery, or if he has extorted from his neighbor,


KJV
If a soul
<05315>
sin
<02398> (8799)_,
and commit
<04603> (8804)
a trespass
<04604>
against the LORD
<03068>_,
and lie
<03584> (8765)
unto his neighbour
<05997>
in that which was delivered
<06487>
him to keep, or in fellowship
<08667> <03027>_,
or in a thing taken away by violence
<01498>_,
or hath deceived
<06231> (8804)
his neighbour
<05997>_;
{in fellowship: or, in dealing} {fellowship: Heb. putting of the hand}
NASB ©
"When
<03588>
a person
<05315>
sins
<02398>
and acts
<04603>
unfaithfully
<04604>
against the LORD
<03068>
, and deceives
<03584>
his companion
<05997>
in regard to a deposit
<06487>
or
<0176>
a security
<08667>
entrusted
<03027>
to him, or
<0176>
through robbery
<01498>
, or
<0176>
if he has extorted
<06231>
from his companion
<05997>
,
HEBREW
wtyme
<05997>
ta
<0853>
qse
<06231>
wa
<0176>
lzgb
<01498>
wa
<0176>
dy
<03027>
tmwvtb
<08667>
wa
<0176>
Nwdqpb
<06487>
wtymeb
<05997>
sxkw
<03584>
hwhyb
<03068>
lem
<04604>
hlemw
<04603>
ajxt
<02398>
yk
<03588>
spn
<05315>
(6:2)
<5:21>
LXXM
(5:21) quch
<5590
N-NSF
ean
<1437
CONJ
amarth
<264
V-AAS-3S
kai
<2532
CONJ
paridwn {V-AAPNS} paridh {V-AAS-3S} tav
<3588
T-APF
entolav
<1785
N-APF
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
qeushtai {V-AMS-3S} ta
<3588
T-APN
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
plhsion
<4139
ADV
en
<1722
PREP
parayhkh
<3866
N-DSF
h
<2228
CONJ
peri
<4012
PREP
koinwniav
<2842
N-GSF
h
<2228
CONJ
peri
<4012
PREP
arpaghv
<724
N-GSF
h
<2228
CONJ
hdikhsen
<91
V-AAI-3S
ti
<5100
I-ASN
ton
<3588
T-ASM
plhsion
<4139
ADV
NET © [draft] ITL
“When a person
<05315>
sins
<02398>
and commits
<04603>
a trespass
<04604>
against the Lord
<03068>
by deceiving
<03584>
his fellow citizen
<05997>
in regard to something held in
<06487>
trust, or
<0176>
a pledge
<08667>
, or
<0176>
something stolen
<01498>
, or
<0176>
by extorting
<06231>
something from his fellow citizen
<05997>
,
NET ©

“When a person sins and commits a trespass 1  against the Lord by deceiving his fellow citizen 2  in regard to something held in trust, or a pledge, or something stolen, or by extorting something from his fellow citizen, 3 

NET © Notes

tn Heb “trespasses a trespass” (verb and direct object from the same Hebrew root מַעַל, maal). See the note on 5:15.

tn Or “neighbor” (ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT); NASB “companion”; TEV “a fellow-Israelite.”

tn Heb “has extorted his neighbor”; ASV “oppressed”; NRSV “defrauded.”



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org