Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 4:23

Context
NET ©

or his sin that he committed 1  is made known to him, 2  he must bring a flawless male goat as his offering. 3 

NIV ©

When he is made aware of the sin he committed, he must bring as his offering a male goat without defect.

NASB ©

if his sin which he has committed is made known to him, he shall bring for his offering a goat, a male without defect.

NLT ©

When he becomes aware of his sin, he must bring as his offering a male goat with no physical defects.

MSG ©

When he becomes aware of the sin he has committed, he must bring a goat for his offering, a male without any defect,

BBE ©

When the sin which he has done is made clear to him, let him give for his offering a goat, a male without any mark.

NRSV ©

once the sin that he has committed is made known to him, he shall bring as his offering a male goat without blemish.

NKJV ©

‘or if his sin which he has committed comes to his knowledge, he shall bring as his offering a kid of the goats, a male without blemish.


KJV
Or if his sin
<02403>_,
wherein he hath sinned
<02398> (8804)_,
come to his knowledge
<03045> (8717)_;
he shall bring
<0935> (8689)
his offering
<07133>_,
a kid
<08163>
of the goats
<05795>_,
a male
<02145>
without blemish
<08549>_:
NASB ©
if
<0176>
his sin
<02403>
which
<0834>
he has committed
<02398>
is made
<03045>
known
<03045>
to him, he shall bring
<0935>
for his offering
<07133>
a goat
<08163>
<5795>, a male
<02145>
without
<08549>
defect
<08549>
.
HEBREW
Mymt
<08549>
rkz
<02145>
Myze
<05795>
ryev
<08163>
wnbrq
<07133>
ta
<0853>
aybhw
<0935>
hb
<0>
ajx
<02398>
rsa
<0834>
wtajx
<02403>
wyla
<0413>
edwh
<03045>
wa (4:23)
<0176>
LXXM
kai
<2532
CONJ
gnwsyh
<1097
V-APS-3S
autw
<846
D-DSM
h
<3588
T-NSF
amartia
<266
N-NSF
hn
<3739
R-ASF
hmarten
<264
V-AAI-3S
en
<1722
PREP
auth
<846
D-DSF
kai
<2532
CONJ
prosoisei
<4374
V-FAI-3S
to
<3588
T-ASN
dwron
<1435
N-ASN
autou
<846
D-GSM
cimaron {N-ASM} ex
<1537
PREP
aigwn {N-GPM} arsen {A-ASN} amwmon
<299
A-ASN
NET © [draft] ITL
or
<0176>
his sin
<02403>
that
<0834>
he committed
<02398>
is made known
<03045>
to him
<0413>
, he must bring
<0935>
a flawless
<08549>
male
<08163>
goat
<05795>
as his offering
<07133>
.
NET ©

or his sin that he committed 1  is made known to him, 2  he must bring a flawless male goat as his offering. 3 

NET © Notes

tn Heb “or his sin which he sinned in it is made known to him”; NAB “if he learns of the sin he committed.”

tn Lev 4:22b-23a is difficult. The present translation suggests that there are two possible legal situations envisioned, separated by the Hebrew אוֹ (’o, “or”) at the beginning of v. 23. Lev 4:22b refers to any case in which the leader readily admits his guilt (i.e., “pleads guilty”), whereas v. 23a refers to cases where the leader is convicted of his guilt by legal action (“his sin…is made known to him”). See R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:95-96; Lev 4:27-28; and esp. the notes on Lev 5:1 below.

tn Heb “a he-goat of goats, a male without defect”; cf. NLT “with no physical defects.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org