I will walk in hostile rage against you 1 and I myself will also discipline you seven times on account of your sins.
then in my anger I will be hostile towards you, and I myself will punish you for your sins seven times over.
then I will act with wrathful hostility against you, and I, even I, will punish you seven times for your sins.
then I will give full vent to my hostility. I will punish you seven times over for your sins.
I'll have had enough and in hot anger will defy you, punishing you for your sins seven times over:
Then my wrath will be burning against you, and I will give you punishment, I myself, seven times for your sins.
I will continue hostile to you in fury; I in turn will punish you myself sevenfold for your sins.
then I also will walk contrary to you in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
Then I will walk
unto you also in fury
and I, even
I, will chastise
you seven times
for your sins
|NET © [draft] ITL|
I will walk
against you and I myself
will also discipline
account of your sins.
|NET © Notes||
1 tn Heb “in rage of hostility with you”; NASB “with wrathful hostility”; NRSV “I will continue hostile to you in fury”; CEV “I’ll get really furious.”