Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 26:27

Context
NET ©

“‘If in spite of this 1  you do not obey me but walk in hostility against me, 2 

NIV ©

"‘If in spite of this you still do not listen to me but continue to be hostile towards me,

NASB ©

‘Yet if in spite of this you do not obey Me, but act with hostility against Me,

NLT ©

"If after this you still refuse to listen and still remain hostile toward me,

MSG ©

"And if this--even this!--doesn't work and you still won't listen, still defy me,

BBE ©

And if, after all this, you do not give ear to me, but go against me still,

NRSV ©

But if, despite this, you disobey me, and continue hostile to me,

NKJV ©

‘And after all this, if you do not obey Me, but walk contrary to Me,


KJV
And if ye will not for all this
<02063>
hearken
<08085> (8799)
unto me, but walk
<01980> (8804)
contrary
<07147>
unto me;
NASB ©
'Yet if
<0518>
in spite of this
<02088>
you do not obey
<08085>
Me, but act
<01980>
with hostility
<07147>
against
<05973>
Me,
HEBREW
yrqb
<07147>
yme
<05973>
Mtklhw
<01980>
yl
<0>
wemst
<08085>
al
<03808>
tazb
<02063>
Maw (26:27)
<0518>
LXXM
ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
epi
<1909
PREP
toutoiv
<3778
D-DPN
mh
<3165
ADV
upakoushte
<5219
V-AAS-2P
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
poreuhsye
<4198
V-PMS-2P
prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
plagioi {A-NPM}
NET © [draft] ITL
“‘If
<0518>
in spite of this
<02063>
you do not
<03808>
obey
<08085>
me
<05973>
but walk
<01980>
in hostility
<07147>
against me,
NET ©

“‘If in spite of this 1  you do not obey me but walk in hostility against me, 2 

NET © Notes

tn Heb “And if in this.”

tn Heb “with me.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org