Leviticus 26:26

NET ©

When I break off your supply of bread, ten women will bake your bread in one oven; they will ration your bread by weight, and you will eat and not be satisfied.

NIV ©

When I cut off your supply of bread, ten women will be able to bake your bread in one oven, and they will dole out the bread by weight. You will eat, but you will not be satisfied.

NASB ©

‘When I break your staff of bread, ten women will bake your bread in one oven, and they will bring back your bread in rationed amounts, so that you will eat and not be satisfied.

NLT ©

I will completely destroy your food supply, so the bread from one oven will have to be stretched to feed ten families. They will ration your food by weight, and even if you have food to eat, you will not be satisfied.

MSG ©

when I cut off your bread supply, ten women will bake bread in one oven and ration it out. You'll eat, but barely--no one will get enough.

BBE ©

When I take away your bread of life, ten women will be cooking bread in one oven, and your bread will be measured out by weight; you will have food but never enough.

NRSV ©

When I break your staff of bread, ten women shall bake your bread in a single oven, and they shall dole out your bread by weight; and though you eat, you shall not be satisfied.

NKJV ©

When I have cut off your supply of bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall bring back your bread by weight, and you shall eat and not be satisfied.

KJV
[And] when I have broken
<07665> (8800)
the staff
<04294>
of your bread
<03899>_,
ten
<06235>
women
<0802>
shall bake
<0644> (8804)
your bread
<03899>
in one
<0259>
oven
<08574>_,
and they shall deliver
<07725> (0)
[you] your bread
<03899>
again
<07725> (8689)
by weight
<04948>_:
and ye shall eat
<0398> (8804)_,
and not be satisfied
<07646> (8799)_.
HEBREW
o
webvt
<07646>
alw
<03808>
Mtlkaw
<0398>
lqsmb
<04948>
Mkmxl
<03899>
wbyshw
<07725>
dxa
<0259>
rwntb
<08574>
Mkmxl
<03899>
Mysn
<0802>
rve
<06235>
wpaw
<0644>
Mxl
<03899>
hjm
<04294>
Mkl
<0>
yrbsb (26:26)
<07665>
LXXM
en
<1722>  
PREP
tw
<3588>  
T-DSN
yliqai
<2346>  
V-AAN
umav
<4771>  
P-AP
sitodeia
 
N-DSF
artwn
<740>  
N-GPM
kai
<2532>  
CONJ
peqousin
 
V-FAI-3P
deka
<1176>  
N-NUI
gunaikev
<1135>  
N-NPF
touv
<3588>  
T-APM
artouv
<740>  
N-APM
umwn
<4771>  
P-GP
en
<1722>  
PREP
klibanw
<2823>  
N-DSM
eni
<1519>  
A-DSM
kai
<2532>  
CONJ
apodwsousin
<591>  
V-FAI-3P
touv
<3588>  
T-APM
artouv
<740>  
N-APM
umwn
<4771>  
P-GP
en
<1722>  
PREP
staymw
 
N-DSM
kai
<2532>  
CONJ
fagesye
<2068>  
V-FMI-2P
kai
<2532>  
CONJ
ou
<3364>  
ADV
mh
<3165>  
ADV
emplhsyhte
 
V-APS-2P
NET © [draft] ITL
When I break
<07665>
off your supply
<04294>
of bread
<03899>
, ten
<06235>
women
<0802>
will bake
<0644>
your bread
<03899>
in one
<0259>
oven
<08574>
; they will ration
<07725>
your bread
<03899>
by weight
<04948>
, and you will eat
<0398>
and not
<03808>
be satisfied
<07646>
.
NET © Notes

tn Heb “When I break to you staff of bread” (KJV, ASV, and NASB all similar).

tn Heb “they will return your bread in weight.”