Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 25:3

Context
NET ©

Six years you may sow your field, and six years you may prune your vineyard and gather the produce, 1 

NIV ©

For six years sow your fields, and for six years prune your vineyards and gather their crops.

NASB ©

‘Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard and gather in its crop,

NLT ©

For six years you may plant your fields and prune your vineyards and harvest your crops,

MSG ©

Sow your fields, prune your vineyards, and take in your harvests for six years.

BBE ©

For six years put seed into your land, and for six years give care to your vines and get in the produce of them;

NRSV ©

Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in their yield;

NKJV ©

‘Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather its fruit;


KJV
Six
<08337>
years
<08141>
thou shalt sow
<02232> (8799)
thy field
<07704>_,
and six
<08337>
years
<08141>
thou shalt prune
<02168> (8799)
thy vineyard
<03754>_,
and gather
<0622> (8804)
in the fruit
<08393>
thereof;
NASB ©
'Six
<08337>
years
<08141>
you shall sow
<02232>
your field
<07704>
, and six
<08337>
years
<08141>
you shall prune
<02168>
your vineyard
<03754>
and gather
<0622>
in its crop
<08393>
,
HEBREW
htawbt
<08393>
ta
<0853>
tpoaw
<0622>
Kmrk
<03754>
rmzt
<02168>
Myns
<08141>
ssw
<08337>
Kdv
<07704>
erzt
<02232>
Myns
<08141>
ss (25:3)
<08337>
LXXM
ex
<1803
N-NUI
eth
<2094
N-APN
spereiv
<4687
V-FAI-2S
ton
<3588
T-ASM
agron
<68
N-ASM
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
ex
<1803
N-NUI
eth
<2094
N-APN
temeiv {V-FAI-2S} thn
<3588
T-ASF
ampelon
<288
N-ASF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
sunaxeiv
<4863
V-FAI-2S
ton
<3588
T-ASM
karpon
<2590
N-ASM
authv
<846
D-GSF
NET © [draft] ITL
Six
<08337>
years
<08141>
you may sow
<02232>
your field
<07704>
, and six
<08337>
years
<08141>
you may prune
<02168>
your vineyard
<03754>
and gather
<0622>
the produce
<08393>
,
NET ©

Six years you may sow your field, and six years you may prune your vineyard and gather the produce, 1 

NET © Notes

tn Heb “its produce,” but the feminine pronoun “its” probably refers to the “land” (a feminine noun in Hebrew; cf. v. 2), not the “field” or the “vineyard,” both of which are normally masculine nouns (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 170).



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org