Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 22:21

Context
NET ©

If a man presents a peace offering sacrifice to the Lord for a special votive offering 1  or for a freewill offering from the herd or the flock, it must be flawless to be acceptable; 2  it must have no flaw. 3 

NIV ©

When anyone brings from the herd or flock a fellowship offering to the LORD to fulfil a special vow or as a freewill offering, it must be without defect or blemish to be acceptable.

NASB ©

‘When a man offers a sacrifice of peace offerings to the LORD to fulfill a special vow or for a freewill offering, of the herd or of the flock, it must be perfect to be accepted; there shall be no defect in it.

NLT ©

"If you bring a peace offering to the LORD from the herd or flock, whether to fulfill a vow or as a freewill offering, you must offer an animal that has no physical defects of any kind.

MSG ©

Whenever anyone brings an offering from cattle or sheep as a Peace-Offering to GOD to fulfill a vow or as a Freewill-Offering, it has to be perfect, without defect, to be acceptable.

BBE ©

And whoever makes a peace-offering to the Lord, in payment of an oath or as a free offering, from the herd or the flock, if it is to be pleasing to the Lord, let it be free from any mark or damage.

NRSV ©

When anyone offers a sacrifice of well-being to the LORD, in fulfillment of a vow or as a freewill offering, from the herd or from the flock, to be acceptable it must be perfect; there shall be no blemish in it.

NKJV ©

‘And whoever offers a sacrifice of a peace offering to the LORD, to fulfill his vow, or a freewill offering from the cattle or the sheep, it must be perfect to be accepted; there shall be no defect in it.


KJV
And whosoever
<0376>
offereth
<07126> (8686)
a sacrifice
<02077>
of peace offerings
<08002>
unto the LORD
<03068>
to accomplish
<06381> (8763)
[his] vow
<05088>_,
or a freewill offering
<05071>
in beeves
<01241>
or sheep
<06629>_,
it shall be perfect
<08549>
to be accepted
<07522>_;
there shall be no blemish
<03971>
therein. {sheep: or, goats}
NASB ©
'When
<03588>
a man
<0376>
offers
<07126>
a sacrifice
<02077>
of peace
<08002>
offerings
<08002>
to the LORD
<03068>
to fulfill
<06381>
a special
<06381>
vow
<05088>
or
<0176>
for a freewill
<05071>
offering
<05071>
, of the herd
<01241>
or
<0176>
of the flock
<06629>
, it must be perfect
<08549>
to be accepted
<07522>
; there shall be no
<03808>
<3605> defect
<04140>
in it.
HEBREW
wb
<0>
hyhy
<01961>
al
<03808>
Mwm
<03971>
lk
<03605>
Nwurl
<07522>
hyhy
<01961>
Mymt
<08549>
Naub
<06629>
wa
<0176>
rqbb
<01241>
hbdnl
<05071>
wa
<0176>
rdn
<05088>
alpl
<06381>
hwhyl
<03069>
Mymls
<08002>
xbz
<02077>
byrqy
<07126>
yk
<03588>
syaw (22:21)
<0376>
LXXM
kai
<2532
CONJ
anyrwpov
<444
N-NSM
ov
<3739
R-NSM
an
<302
PRT
prosenegkh
<4374
V-AAS-3S
yusian
<2378
N-ASF
swthriou
<4992
N-GSN
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
diasteilav {V-AAPNS} euchn
<2171
N-ASF
kata
<2596
PREP
airesin
<139
N-ASF
h
<2228
CONJ
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
eortaiv
<1859
N-DPF
umwn
<4771
P-GP
ek
<1537
PREP
twn
<3588
T-GPN
boukoliwn {N-GPN} h
<2228
CONJ
ek
<1537
PREP
twn
<3588
T-GPN
probatwn
<4263
N-GPN
amwmon
<299
A-NSN
estai
<1510
V-FMI-3S
eiv
<1519
PREP
dekton
<1184
A-ASN
pav
<3956
A-NSM
mwmov
<3470
N-NSM
ouk
<3364
ADV
estai
<1510
V-FMI-3S
en
<1722
PREP
autw
<846
D-DSN
NET © [draft] ITL
If
<03588>
a man
<0376>
presents
<07126>
a peace offering
<08002>
sacrifice
<02077>
to the Lord
<03069>
for
<06381>
a special
<06381>
votive offering
<05088>
or
<0176>
for a freewill
<05071>
offering from the herd
<01241>
or
<0176>
the flock
<06629>
, it must be flawless
<08549>
to be
<01961>
acceptable
<07522>
; it must have no
<03808>
flaw
<03971>
.
NET ©

If a man presents a peace offering sacrifice to the Lord for a special votive offering 1  or for a freewill offering from the herd or the flock, it must be flawless to be acceptable; 2  it must have no flaw. 3 

NET © Notes

tn The meaning of the expression לְפַלֵּא־נֶדֶר (lÿfalle-neder) rendered here “for a special votive offering” is much debated. Some take it as an expression for fulfilling a vow, “to fulfill a vow” (e.g., HALOT 927-28 s.v. פלא piel and NASB; cf. NAB, NRSV “in fulfillment of a vow”) or, alternatively, “to make a vow” or “for making a vow” (HALOT 928 s.v. פלא piel [II פלא]). Perhaps it refers to the making a special vow, from the verb פָלַא (pala’, “to be wonderful, to be remarkable”); cf. J. Milgrom, Numbers (JPSTC), 44. B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 151 and 193, suggests that this is a special term for “setting aside a votive offering” (related to פָלָה [palah, “to set aside”]). In general, the point of the expression seems to be that this sacrifice arises as a special gift to God out of special circumstances in the life of the worshiper.

tn Heb “for acceptance”; NAB “if it is to find acceptance.”

tn Heb “all/any flaw shall not be in it.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org