Do not bring anything with a defect, because it will not be accepted on your behalf.
‘Whatever has a defect, you shall not offer, for it will not be accepted for you.
Do not bring an animal with physical defects, because it won’t be accepted on your behalf.
Don't try slipping in some creature that has a defect--it won't be accepted.
But anything which has a mark you may not give; it will not make you pleasing to the Lord.
You shall not offer anything that has a blemish, for it will not be acceptable in your behalf.
‘Whatever has a defect, you shall not offer, for it shall not be acceptable on your behalf.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “all which in it [is] a flaw.” Note that the same term is used for physical flaws of people in Lev 21:17-24. Cf. KJV, ASV, NRSV “blemish”; NASB, NIV, TEV “defect”; NLT “with physical defects.”
2 tn Heb “not for acceptance shall it be for you”; NIV “it will not be accepted on your behalf” (NRSV and NLT both similar).