Leviticus 20:26

NET ©

You must be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the other peoples to be mine.

NIV ©

You are to be holy to me because I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the nations to be my own.

NASB ©

‘Thus you are to be holy to Me, for I the LORD am holy; and I have set you apart from the peoples to be Mine.

NLT ©

You must be holy because I, the LORD, am holy. I have set you apart from all other people to be my very own.

MSG ©

Live holy lives before me because I, GOD, am holy. I have distinguished you from the nations to be my very own.

BBE ©

And you are to be holy to me; for I the Lord am holy and have made you separate from the nations, so that you may be my people.

NRSV ©

You shall be holy to me; for I the LORD am holy, and I have separated you from the other peoples to be mine.

NKJV ©

‘And you shall be holy to Me, for I the LORD am holy, and have separated you from the peoples, that you should be Mine.

KJV
And ye shall be holy
<06918>
unto me: for I the LORD
<03068>
[am] holy
<06918>_,
and have severed
<0914> (8686)
you from [other] people
<05971>_,
that ye should be mine.
HEBREW
yl
<0>
twyhl
<01961>
Mymeh
<05971>
Nm
<04480>
Mkta
<0853>
ldbaw
<0914>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
swdq
<06918>
yk
<03588>
Mysdq
<06918>
yl
<0>
Mtyyhw (20:26)
<01961>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
esesye
<1510>  
V-FMI-2P
moi
<1473>  
P-DS
agioi
<40>  
A-NPM
oti
<3754>  
CONJ
egw
<1473>  
P-NS
agiov
<40>  
A-NSM
kuriov
<2962>  
N-NSM
o
<3588>  
T-NSM
yeov
<2316>  
N-NSM
umwn
<4771>  
P-GP
o
<3588>  
T-NSM
aforisav
 
V-AAPNS
umav
<4771>  
P-AP
apo
<575>  
PREP
pantwn
<3956>  
A-GPN
twn
<3588>  
T-GPN
eynwn
<1484>  
N-GPN
einai
<1510>  
V-PAN
emoi
<1473>  
P-DS
NET © [draft] ITL
You must be
<01961>
holy
<06918>
to me because
<03588>
I, the Lord
<03068>
, am
<0589>
holy
<06918>
, and I have set you apart
<0914>
from
<04480>
the other peoples
<05971>
to be
<01961>
mine.
NET © Notes