Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 2:6

Context
NET ©

Crumble it in pieces 1  and pour olive oil on it – it is a grain offering.

NIV ©

Crumble it and pour oil on it; it is a grain offering.

NASB ©

you shall break it into bits and pour oil on it; it is a grain offering.

NLT ©

Break it into pieces and pour oil on it; it is a kind of grain offering.

MSG ©

Crumble it and pour oil on it--it's a Grain-Offering.

BBE ©

Let it be broken into bits, and put oil on it; it is a meal offering.

NRSV ©

break it in pieces, and pour oil on it; it is a grain offering.

NKJV ©

‘You shall break it in pieces and pour oil on it; it is a grain offering.


KJV
Thou shalt part
<06626> (8800)
it in pieces
<06595>_,
and pour
<03332> (8804)
oil
<08081>
thereon: it [is] a meat offering
<04503>_.
NASB ©
you shall break
<06626>
it into bits
<06595>
and pour
<03332>
oil
<08081>
on it; it is a grain offering
<04503>
.
HEBREW
o
awh
<01931>
hxnm
<04503>
Nms
<08081>
hyle
<05921>
tquyw
<03332>
Mytp
<06595>
hta
<0853>
twtp (2:6)
<06626>
LXXM
kai
<2532
CONJ
diayruqeiv {V-FAI-2S} auta
<846
D-APN
klasmata
<2801
N-APN
kai
<2532
CONJ
epiceeiv
<2022
V-FAI-2S
ep
<1909
PREP
auta
<846
D-APN
elaion
<1637
N-ASN
yusia
<2378
N-NSF
estin
<1510
V-PAI-3S
kuriw
<2962
N-DSM
NET © [draft] ITL
Crumble
<06626>
it in pieces
<06595>
and pour
<03332>
olive oil
<08081>
on
<05921>
it– it is
<01931>
a grain offering
<04503>
.
NET ©

Crumble it in pieces 1  and pour olive oil on it – it is a grain offering.

NET © Notes

tn There is no vav (ו, “and”) in the MT at the beginning of v. 6 and the verb is pointed as an infinite absolute. The present translation has rendered it as an imperative (see GKC 346 §113.bb) and, therefore, the same for the following vav consecutive perfect verb (cf. NIV “Crumble it and pour oil on it”; cf. also NRSV, NEB, NLT, and J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:185, but note the objections to this rendering in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 26). The LXX seems to suggest adding a vav (“and”) and pointing the verb as a consecutive perfect, which yields “and you shall break it in pieces” (cf. the BHS textual note; Hartley, 26, prefers the LXX rendering).



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org