Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 19:37

Context
NET ©

You must be sure to obey all my statutes and regulations. 1  I am the Lord.’”

NIV ©

"‘Keep all my decrees and all my laws and follow them. I am the LORD.’"

NASB ©

‘You shall thus observe all My statutes and all My ordinances and do them; I am the LORD.’"

NLT ©

You must be careful to obey all of my laws and regulations, for I am the LORD."

MSG ©

"Keep all my decrees and all my laws. Yes, do them. I am GOD."

BBE ©

You are to keep all my rules and my decisions and do them: I am the Lord.

NRSV ©

You shall keep all my statutes and all my ordinances, and observe them: I am the LORD.

NKJV ©

‘Therefore you shall observe all My statutes and all My judgments, and perform them: I am the LORD.’"


KJV
Therefore shall ye observe
<08104> (8804)
all my statutes
<02708>_,
and all my judgments
<04941>_,
and do
<06213> (8804)
them: I [am] the LORD
<03068>_.
NASB ©
'You shall thus observe
<08104>
all
<03605>
My statutes
<02708>
and all
<03605>
My ordinances
<04941>
and do
<06213>
them; I am the LORD
<03068>
.'"
HEBREW
P
hwhy
<03068>
yna
<0589>
Mta
<0853>
Mtyvew
<06213>
yjpsm
<04941>
lk
<03605>
taw
<0853>
ytqx
<02708>
lk
<03605>
ta
<0853>
Mtrmsw (19:37)
<08104>
LXXM
kai
<2532
CONJ
fulaxesye
<5442
V-FMI-2P
panta
<3956
A-ASM
ton
<3588
T-ASM
nomon
<3551
N-ASM
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
prostagmata {N-APN} mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
poihsete
<4160
V-FAI-2P
auta
<846
D-APN
egw
<1473
P-NS
eimi
<1510
V-PAI-1S
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
umwn
<4771
P-GP
NET © [draft] ITL
You must be sure to obey
<08104>
all
<03605>
my statutes
<02708>
and regulations
<04941>
. I am
<0589>
the Lord
<03068>
.’”
NET ©

You must be sure to obey all my statutes and regulations. 1  I am the Lord.’”

NET © Notes

tn Heb “And you shall keep all my statutes and all my regulations and you shall do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 22:31).



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org