Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 18:21

Context
NET ©

You must not give any of your children as an offering to Molech, 1  so that you do not profane 2  the name of your God. I am the Lord!

NIV ©

"‘Do not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.

NASB ©

‘You shall not give any of your offspring to offer them to Molech, nor shall you profane the name of your God; I am the LORD.

NLT ©

"Do not give any of your children as a sacrifice to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.

MSG ©

"Don't give any of your children to be burned in sacrifice to the god Molech--an act of sheer blasphemy of your God. I am GOD.

BBE ©

And you may not make any of your children go through the fire as an offering to Molech, and you may not put shame on the name of your God: I am the Lord.

NRSV ©

You shall not give any of your offspring to sacrifice them to Molech, and so profane the name of your God: I am the LORD.

NKJV ©

‘And you shall not let any of your descendants pass through the fire to Molech, nor shall you profane the name of your God: I am the LORD.


KJV
And thou shalt not
<05414> (8799)
let any of thy seed
<02233>
pass
<05674> (8687)
through [the fire] to Molech
<04432>_,
neither shalt thou profane
<02490> (8762)
the name
<08034>
of thy God
<0430>_:
I [am] the LORD
<03068>_.
{Molech: Gr. Moloch}
NASB ©
'You shall not give
<05414>
any
<04480>
of your offspring
<02233>
to offer
<05674>
them to Molech
<04432>
, nor
<03808>
shall you profane
<02455>
the name
<08034>
of your God
<0430>
; I am the LORD
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
yna
<0589>
Kyhla
<0430>
Ms
<08034>
ta
<0853>
llxt
<02490>
alw
<03808>
Klml
<04432>
rybehl
<05674>
Ntt
<05414>
al
<03808>
Kerzmw (18:21)
<02233>
LXXM
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSN
spermatov
<4690
N-GSN
sou
<4771
P-GS
ou
<3364
ADV
dwseiv
<1325
V-FAI-2S
latreuein
<3000
V-PAN
arconti
<758
N-DSM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
bebhlwseiv
<953
V-FAI-2S
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
to
<3588
T-ASN
agion
<40
A-ASN
egw
<1473
P-NS
kuriov
<2962
N-NSM
NET © [draft] ITL
You must not
<03808>
give
<05414>
any of your children
<02233>
as an offering to Molech
<04432>
, so that you do not
<03808>
profane
<02490>
the
<0853>
name
<08034>
of your God
<0430>
. I am
<0589>
the Lord
<03068>
!
NET ©

You must not give any of your children as an offering to Molech, 1  so that you do not profane 2  the name of your God. I am the Lord!

NET © Notes

tn Heb “And from your seed you shall not give to cause to pass over to Molech.” Smr (cf. also the LXX) has “to cause to serve” rather than “to cause to pass over.” For detailed remarks on Molech and Molech worship see N. H. Snaith, Leviticus and Numbers (NCBC), 87-88; P. J. Budd, Leviticus (NCBC), 259-60; and J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 333-37, and the literature cited there. It could refer to either human sacrifice or a devotion of children to some sort of service of Molech, perhaps of a sexual sort (cf. Lev 20:2-5; 2 Kgs 23:10, etc.). The inclusion of this prohibition against Molech worship here may be due to some sexual connection of this kind, or perhaps simply to the lexical link between זֶרַע (zera’) meaning “seed, semen” in v. 20 but “offspring” in v. 21.

tn Heb “and you shall not profane.” Regarding “profane,” see the note on Lev 10:10 above.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org