Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 15:12

Context
NET ©

A clay vessel 1  which the man with the discharge touches must be broken, and any wooden utensil must be rinsed in water.

NIV ©

"‘A clay pot that the man touches must be broken, and any wooden article is to be rinsed with water.

NASB ©

‘However, an earthenware vessel which the person with the discharge touches shall be broken, and every wooden vessel shall be rinsed in water.

NLT ©

Any clay pot touched by the man with the discharge must be broken, and every wooden utensil he touches must be rinsed with water.

MSG ©

"If a pottery container is touched by someone with a discharge, you must break it; a wooden article is to be rinsed in water.

BBE ©

And any vessel of earth which has been touched by the unclean man will have to be broken and any vessel of wood washed.

NRSV ©

Any earthen vessel that the one with the discharge touches shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.

NKJV ©

‘The vessel of earth that he who has the discharge touches shall be broken, and every vessel of wood shall be rinsed in water.


KJV
And the vessel
<03627>
of earth
<02789>_,
that he toucheth
<05060> (8799)
which hath the issue
<02100> (8802)_,
shall be broken
<07665> (8735)_:
and every vessel
<03627>
of wood
<06086>
shall be rinsed
<07857> (8735)
in water
<04325>_.
NASB ©
'However, an earthenware
<02789>
vessel
<03627>
which
<0834>
the person with the discharge
<02100>
touches
<05060>
shall be broken
<07665>
, and every
<03605>
wooden
<06086>
vessel
<03627>
shall be rinsed
<07857>
in water
<04325>
.
HEBREW
Mymb
<04325>
Pjsy
<07857>
Ue
<06086>
ylk
<03627>
lkw
<03605>
rbsy
<07665>
bzh
<02100>
wb
<0>
egy
<05060>
rsa
<0834>
vrx
<02789>
ylkw (15:12)
<03627>
LXXM
kai
<2532
CONJ
skeuov
<4632
N-NSN
ostrakinon
<3749
A-NSN
ou
<3739
R-GSN
an
<302
PRT
aqhtai
<680
V-AMS-3S
o
<3588
T-NSM
gonorruhv {A-NSM} suntribhsetai
<4937
V-FPI-3S
kai
<2532
CONJ
skeuov
<4632
N-NSN
xulinon
<3585
A-NSN
nifhsetai
<3538
V-FPI-3S
udati
<5204
N-DSN
kai
<2532
CONJ
kayaron
<2513
A-NSN
estai
<1510
V-FMI-3S
NET © [draft] ITL
A clay vessel
<02789>
which
<0834>
the man with the discharge
<02100>
touches
<05060>
must be broken
<07665>
, and any
<03605>
wooden
<06086>
utensil
<03627>
must be rinsed
<07857>
in water
<04325>
.
NET ©

A clay vessel 1  which the man with the discharge touches must be broken, and any wooden utensil must be rinsed in water.

NET © Notes

tn The Hebrew term כְּלִי (kÿli) can mean “vessel” (v. 12a) or “utensil, implement, article” (v. 12b). An article of clay would refer to a vessel or container of some sort, while one made of wood would refer to some kind of tool or instrument.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org