Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 14:10

Context
NET ©

“On the eighth day he 1  must take two flawless male lambs, one flawless yearling female lamb, three-tenths of an ephah of choice wheat flour as a grain offering mixed with olive oil, 2  and one log of olive oil, 3 

NIV ©

"On the eighth day he must bring two male lambs and one ewe lamb a year old, each without defect, along with three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, and one log of oil.

NASB ©

"Now on the eighth day he is to take two male lambs without defect, and a yearling ewe lamb without defect, and three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, and one log of oil;

NLT ©

"On the next day, the eighth day, each person cured of the skin disease must bring two male lambs and one female year–old lamb with no physical defects, along with five quarts of choice flour mixed with olive oil and three–fifths of a pint of olive oil.

MSG ©

"The next day, the eighth day, he will bring two lambs without defect and a yearling ewe without defect, along with roughly six quarts of fine flour mixed with oil.

BBE ©

And on the eighth day let him take two male lambs, without any marks on them, and one female lamb of the first year, without a mark, and three tenth parts of an ephah of the best meal, mixed with oil, and one log of oil.

NRSV ©

On the eighth day he shall take two male lambs without blemish, and one ewe lamb in its first year without blemish, and a grain offering of three-tenths of an ephah of choice flour mixed with oil, and one log of oil.

NKJV ©

"And on the eighth day he shall take two male lambs without blemish, one ewe lamb of the first year without blemish, three–tenths of an ephah of fine flour mixed with oil as a grain offering, and one log of oil.


KJV
And on the eighth
<08066>
day
<03117>
he shall take
<03947> (8799)
two
<08147>
he lambs
<03532>
without blemish
<08549>_,
and one
<0259>
ewe lamb
<03535>
of the first
<01323>
year
<08141>
without blemish
<08549>_,
and three
<07969>
tenth deals
<06241>
of fine flour
<05560>
[for] a meat offering
<04503>_,
mingled
<01101> (8803)
with oil
<08081>_,
and one
<0259>
log
<03849>
of oil
<08081>_.
{of the...: Heb. the daughter of her year}
NASB ©
"Now on the eighth
<08066>
day
<03117>
he is to take
<03947>
two
<08147>
male
<03532>
lambs
<03532>
without
<08549>
defect
<08549>
, and a yearling
<08141>
ewe
<03535>
lamb
<03535>
without
<08549>
defect
<08549>
, and three-tenths
<07969>
<6241> of an ephah of fine
<05560>
flour
<05560>
mixed
<01101>
with oil
<08081>
for a grain offering
<04503>
, and one
<0259>
log
<03849>
of oil
<08081>
;
HEBREW
Nms
<08081>
dxa
<0259>
glw
<03849>
Nmsb
<08081>
hlwlb
<01101>
hxnm
<04503>
tlo
<05560>
Mynrve
<06241>
hslsw
<07969>
hmymt
<08549>
htns
<08141>
tb
<01323>
txa
<0259>
hvbkw
<03535>
Mymymt
<08549>
Myvbk
<03532>
yns
<08147>
xqy
<03947>
ynymsh
<08066>
Mwybw (14:10)
<03117>
LXXM
kai
<2532
CONJ
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
th
<3588
T-DSF
ogdoh
<3590
A-DSF
lhmqetai
<2983
V-FMI-3S
duo
<1417
N-NUI
amnouv
<286
N-APM
eniausiouv {A-APM} amwmouv
<299
A-APM
kai
<2532
CONJ
probaton
<4263
N-ASN
eniausion {A-ASN} amwmon
<299
A-ASN
kai
<2532
CONJ
tria
<5140
A-APN
dekata
<1182
A-APN
semidalewv
<4585
N-GSF
eiv
<1519
PREP
yusian
<2378
N-ASF
pefuramenhv {V-RPPGS} en
<1722
PREP
elaiw
<1637
N-DSN
kai
<2532
CONJ
kotulhn {N-ASF} elaiou
<1637
N-GSN
mian
<1519
A-ASF
NET © [draft] ITL
“On the eighth
<08066>
day
<03117>
he must take
<03947>
two
<08147>
flawless
<08549>
male lambs
<03532>
, one
<0259>
flawless
<08549>
yearling
<08141>
female
<01323>
lamb
<03535>
, three-tenths of an ephah
<06241>
of choice wheat flour
<05560>
as a grain offering
<04503>
mixed
<01101>
with olive oil
<08081>
, and one
<0259>
log
<03849>
of olive oil
<08081>
,
NET ©

“On the eighth day he 1  must take two flawless male lambs, one flawless yearling female lamb, three-tenths of an ephah of choice wheat flour as a grain offering mixed with olive oil, 2  and one log of olive oil, 3 

NET © Notes

tn The subject “he” probably refers to the formerly diseased person in this case (see the notes on Lev 1:5a, 6a, and 9a).

tn This term is often rendered “fine flour,” but it refers specifically to wheat as opposed to barley (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 10) and, although the translation “flour” is used here, it may indicate “grits” rather than finely ground flour (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:179; see the note on Lev 2:1). The unit of measure is most certainly an “ephah” even though it is not stated explicitly (see, e.g., Num 28:5; cf. 15:4, 6, 8), and three-tenths of an ephah would amount to about a gallon, or perhaps one-third of a bushel (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 196; Milgrom, 845). Since the normal amount of flour for a lamb is one-tenth of an ephah (Num 28:4-5; cf. 15:4), three-tenths is about right for the three lambs offered in Lev 14:10-20.

tn A “log” (לֹג, log) of oil is about one-sixth of a liter, or one-third of a pint, or two-thirds of a cup.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org