Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 13:44

Context
NET ©

he is a diseased man. He is unclean. The priest must surely pronounce him unclean because of his infection on his head. 1 

NIV ©

the man is diseased and is unclean. The priest shall pronounce him unclean because of the sore on his head.

NASB ©

he is a leprous man, he is unclean. The priest shall surely pronounce him unclean; his infection is on his head.

NLT ©

the man is infected with a contagious skin disease and is unclean. The priest must pronounce him ceremonially unclean because of the infection.

MSG ©

he has a serious skin disease and is unclean. The priest has to pronounce him unclean because of the sore on his head.

BBE ©

He is a leper and unclean; the priest is to say that he is most certainly unclean: the disease is in his head.

NRSV ©

he is leprous, he is unclean. The priest shall pronounce him unclean; the disease is on his head.

NKJV ©

"he is a leprous man. He is unclean. The priest shall surely pronounce him unclean; his sore is on his head.


KJV
He is a leprous
<06879> (8803)
man
<0376>_,
he [is] unclean
<02931>_:
the priest
<03548>
shall pronounce him utterly
<02930> (8763)
unclean
<02930> (8762)_;
his plague
<05061>
[is] in his head
<07218>_.
NASB ©
he is a leprous
<06879>
man
<0376>
, he is unclean
<02931>
. The priest
<03548>
shall surely
<02930>
pronounce
<02930>
him unclean
<02930>
; his infection
<05061>
is on his head
<07218>
.
HEBREW
wegn
<05061>
wsarb
<07218>
Nhkh
<03548>
wnamjy
<02930>
amj
<02930>
awh
<01931>
amj
<02931>
awh
<01931>
ewru
<06879>
sya (13:44)
<0376>
LXXM
anyrwpov
<444
N-NSM
leprov
<3015
A-NSM
estin
<1510
V-PAI-3S
miansei {N-DSF} mianei
<3392
V-FAI-3S
auton
<846
D-ASM
o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
kefalh
<2776
N-DSF
autou
<846
D-GSM
h
<3588
T-NSF
afh
<860
N-NSF
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
he is a diseased
<06879>
man
<0376>
. He is unclean
<02931>
. The priest
<03548>
must surely pronounce him unclean because
<02930>
of his infection
<05061>
on his head
<07218>
.
NET ©

he is a diseased man. He is unclean. The priest must surely pronounce him unclean because of his infection on his head. 1 

NET © Notes

tn Or perhaps translate, “His infection [is] on his head,” as a separate independent sentence (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV). There is no causal expression in the Hebrew text connecting these two clauses, but the logical relationship between them seems to be causal.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org