Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 13:43

Context
NET ©

The priest is to examine it, 1  and if 2  the swelling of the infection is reddish white in the back or front bald area like the appearance of a disease on the skin of the body, 3 

NIV ©

The priest is to examine him, and if the swollen sore on his head or forehead is reddish-white like an infectious skin disease,

NASB ©

"Then the priest shall look at him; and if the swelling of the infection is reddish-white on his bald head or on his bald forehead, like the appearance of leprosy in the skin of the body,

NLT ©

The priest must examine him, and if he finds swelling around the reddish white sore,

MSG ©

The priest is to examine it; if the swollen sore on his scalp or forehead is reddish-white like the appearance of the sore of a serious skin disease,

BBE ©

Then if the priest sees that the growth of the disease has become red and white on his head or on his brow where there is no hair, like the mark in the skin of a leper;

NRSV ©

The priest shall examine him; if the diseased swelling is reddish-white on his bald head or on his bald forehead, which resembles a leprous disease in the skin of the body,

NKJV ©

"Then the priest shall examine it; and indeed if the swelling of the sore is reddish–white on his bald head or on his bald forehead, as the appearance of leprosy on the skin of the body,


KJV
Then the priest
<03548>
shall look
<07200> (8804)
upon it: and, behold, [if] the rising
<07613>
of the sore
<05061>
[be] white
<03836>
reddish
<0125>
in his bald head
<07146>_,
or in his bald forehead
<01372>_,
as the leprosy
<06883>
appeareth
<04758>
in the skin
<05785>
of the flesh
<01320>_;
NASB ©
"Then the priest
<03548>
shall look
<07200>
at him; and if
<02009>
the swelling
<07613>
of the infection
<05061>
is reddish-white
<0125>
on his bald
<01372>
head
<07146>
or
<0176>
on his bald
<01372>
forehead
<01372>
, like the appearance
<04758>
of leprosy
<06883>
in the skin
<05785>
of the body
<01320>
,
HEBREW
rvb
<01320>
rwe
<05785>
teru
<06883>
harmk
<04758>
wtxbgb
<01372>
wa
<0176>
wtxrqb
<07146>
tmdmda
<0125>
hnbl
<03836>
egnh
<05061>
tav
<07613>
hnhw
<02009>
Nhkh
<03548>
wta
<0853>
harw (13:43)
<07200>
LXXM
kai
<2532
CONJ
oqetai
<3708
V-FMI-3S
auton
<846
D-ASM
o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
kai
<2532
CONJ
idou
<2400
INJ
h
<3588
T-NSF
oqiv
<3799
N-NSF
thv
<3588
T-GSF
afhv
<860
N-GSF
leukh
<3022
A-NSF
purrizousa {V-PAPNS} en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
falakrwmati {N-DSN} autou
<846
D-GSM
h
<2228
CONJ
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
anafalantwmati {N-DSN} autou
<846
D-GSM
wv
<3739
CONJ
eidov
<1491
N-NSN
leprav
<3014
N-GSF
en
<1722
PREP
dermati
<1192
N-DSN
thv
<3588
T-GSF
sarkov
<4561
N-GSF
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
The
<0853>
priest
<03548>
is to examine
<02009>
it, and if the swelling
<07613>
of the infection
<05061>
is reddish
<0125>
white
<03836>
in the back
<07146>
or
<0176>
front bald
<01372>
area like the appearance
<04758>
of a disease
<06883>
on the skin
<05785>
of the body
<01320>
,
NET ©

The priest is to examine it, 1  and if 2  the swelling of the infection is reddish white in the back or front bald area like the appearance of a disease on the skin of the body, 3 

NET © Notes

tn Heb “and the priest shall see it” (cf. KJV). The MT has “him/it” which some take to refer to the person as a whole (i.e., “him”; see, e.g., J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:770; NIV, NRSV, etc.), while others take it as a reference to the “infection” (נֶגַע, nega’) in v. 42 (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 172, 177). Smr has “her/it,” which would probably refer to “disease” (צָרַעַת, tsaraat) in v. 42. The general pattern in the chapter suggests that “it,” either the infection or the disease, is the object of the examination (see, e.g., v. 3 above and v. 50 below).

tn Heb “and behold.”

tn Heb “like appearance of disease of skin of flesh.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org