The priest is to examine him, and if the sores have turned white, the priest shall pronounce the infected person clean; then he will be clean.
and the priest shall look at him, and behold, if the infection has turned to white, then the priest shall pronounce clean him who has the infection; he is clean.
If, after another examination, the affected areas have indeed turned completely white, then the priest will pronounce the person ceremonially clean.
who will reexamine him; if the sores have turned white, the priest will pronounce the person with the sores clean. He is clean.
And the priest will see him: and if the place is turned white, then the priest will say that he is free from the disease.
the priest shall examine him, and if the disease has turned white, the priest shall pronounce the diseased person clean. He is clean.
"And the priest shall examine him; and indeed if the sore has turned white, then the priest shall pronounce him clean who has the sore. He is clean.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “and the priest shall see it.”
2 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV, NASB).