When the priest sees the raw flesh, he shall pronounce him unclean. The raw flesh is unclean; he has an infectious disease.
"The priest shall look at the raw flesh, and he shall pronounce him unclean; the raw flesh is unclean, it is leprosy.
The priest must make this pronouncement as soon as he sees an open sore because open sores indicate the presence of a contagious skin disease.
The priest will examine the open sores and pronounce him unclean. The open sores are unclean; they are evidence of a serious skin disease.
And when the priest sees the diseased flesh he will say that he is unclean; the diseased flesh is unclean, he is a leper.
the priest shall examine the raw flesh and pronounce him unclean. Raw flesh is unclean, for it is a leprous disease.
"And the priest shall examine the raw flesh and pronounce him to be unclean; for the raw flesh is unclean. It is leprosy.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “and the priest shall see the living flesh.”
2 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’; cf. the note on v. 3 above).