Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Lamentations 3:44

Context
NET ©

You shrouded yourself with a cloud so that no prayer can get through.

NIV ©

You have covered yourself with a cloud so that no prayer can get through.

NASB ©

You have covered Yourself with a cloud So that no prayer can pass through.

NLT ©

You have hidden yourself in a cloud so our prayers cannot reach you.

MSG ©

You wrapped yourself in thick blankets of clouds so no prayers could get through.

BBE ©

Covering yourself with a cloud, so that prayer may not get through.

NRSV ©

you have wrapped yourself with a cloud so that no prayer can pass through.

NKJV ©

You have covered Yourself with a cloud, That prayer should not pass through.


KJV
Thou hast covered
<05526> (8804)
thyself with a cloud
<06051>_,
that [our] prayer
<08605>
should not pass through
<05674> (8800)_.
NASB ©
You have covered
<05526>
Yourself with a cloud
<06051>
So
<04480>
that no
<04480>
prayer
<08605>
can pass
<05674>
through
<05674>
.
HEBREW
hlpt
<08605>
rwbem
<05674>
Kl
<0>
Nneb
<06051>
htwko (3:44)
<05526>
LXXM
epeskepasav {V-AAI-2S} nefelhn
<3507
N-ASF
seautw
<4572
D-DSM
eineken {ADV} proseuchv
<4335
N-GSF
NET © [draft] ITL
You shrouded
<05526>
yourself with a cloud
<06051>
so that no prayer
<08605>
can get through
<05674>
.
NET ©

You shrouded yourself with a cloud so that no prayer can get through.

NET © Notes


TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org