I and all the troops 1 who are with me will approach the city. When they come out to fight us like before, we will retreat from them.
I and all those with me will advance on the city, and when the men come out against us, as they did before, we will flee from them.
"Then I and all the people who are with me will approach the city. And when they come out to meet us as at the first, we will flee before them.
When our main army attacks, the men of Ai will come out to fight as they did before, and we will run away from them.
I and the troops with me will approach the city head-on. When they come out to meet us just as before, we'll turn and run.
And I and all the people with me will come near the town, and when they come out against us as they did before, we will go in flight from them;
I and all the people who are with me will approach the city. When they come out against us, as before, we shall flee from them.
"Then I and all the people who are with me will approach the city; and it will come about, when they come out against us as at the first, that we shall flee before them.
And I, and all the people
that [are] with me, will approach
unto the city
and it shall come to pass, when they come out
us, as at the first
that we will flee
|NET © [draft] ITL|
me will approach
they come out
, we will retreatfrom them.
|NET © Notes||
1 tn Heb “the people.”