Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 8:3

Context
NET ©

Joshua and the whole army marched against Ai. 1  Joshua selected thirty thousand brave warriors and sent them out at night.

NIV ©

So Joshua and the whole army moved out to attack Ai. He chose thirty thousand of his best fighting men and sent them out at night

NASB ©

So Joshua rose with all the people of war to go up to Ai; and Joshua chose 30,000 men, valiant warriors, and sent them out at night.

NLT ©

So Joshua and the army of Israel set out to attack Ai. Joshua chose thirty thousand fighting men and sent them out at night

MSG ©

Joshua and all his soldiers got ready to march on Ai. Joshua chose thirty thousand men, tough, seasoned fighters, and sent them off at night

BBE ©

So Joshua and the fighting-men got ready to go up against Ai; and Joshua took thirty thousand men of war, and sent them out by night.

NRSV ©

So Joshua and all the fighting men set out to go up against Ai. Joshua chose thirty thousand warriors and sent them out by night

NKJV ©

So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai; and Joshua chose thirty thousand mighty men of valor and sent them away by night.


KJV
So Joshua
<03091>
arose
<06965> (8799)_,
and all the people
<05971>
of war
<04421>_,
to go up
<05927> (8800)
against Ai
<05857>_:
and Joshua
<03091>
chose out
<0977> (8799)
thirty
<07970>
thousand
<0505>
mighty
<01368>
men
<0376>
of valour
<02428>_,
and sent them away
<07971> (8799)
by night
<03915>_.
NASB ©
So Joshua
<03091>
rose
<06965>
with all
<03605>
the people
<05971>
of war
<04421>
to go
<05927>
up to Ai
<05857>
; and Joshua
<03091>
chose
<0977>
30,000
<07970>
<505> men
<0376>
, valiant
<02428>
warriors
<01368>
, and sent
<07971>
them out at night
<03915>
.
HEBREW
hlyl
<03915>
Mxlsyw
<07971>
lyxh
<02428>
yrwbg
<01368>
sya
<0376>
Pla
<0505>
Mysls
<07970>
eswhy
<03091>
rxbyw
<0977>
yeh
<05857>
twlel
<05927>
hmxlmh
<04421>
Me
<05971>
lkw
<03605>
eswhy
<03091>
Mqyw (8:3)
<06965>
LXXM
kai
<2532
CONJ
anesth
<450
V-AAI-3S
ihsouv
<2424
N-PRI
kai
<2532
CONJ
pav
<3956
A-NSM
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
o
<3588
T-NSM
polemisthv {N-NSM} wste
<5620
CONJ
anabhnai
<305
V-AAN
eiv
<1519
PREP
gai {N-PRI} epelexen {V-AAI-3S} de
<1161
PRT
ihsouv
<2424
N-PRI
triakonta
<5144
N-NUI
ciliadav
<5505
N-APF
andrwn
<435
N-GPM
dunatouv
<1415
A-APM
en
<1722
PREP
iscui
<2479
N-DSF
kai
<2532
CONJ
apesteilen
<649
V-AAI-3S
autouv
<846
D-APM
nuktov
<3571
N-GSF
NET © [draft] ITL
Joshua
<03091>
and the whole
<03605>
army
<05971>
marched
<04421>
against Ai
<05857>
. Joshua
<03091>
selected
<0977>
thirty
<07970>
thousand
<0505>
brave
<02428>
warriors
<01368>
and sent
<07971>
them out at night
<03915>
.
NET ©

Joshua and the whole army marched against Ai. 1  Joshua selected thirty thousand brave warriors and sent them out at night.

NET © Notes

tn “And Joshua and all the people of war arose to go up [against] Ai.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org