Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 7:10

Context
NET ©

The Lord responded 1  to Joshua, “Get up! Why are you lying there face down? 2 

NIV ©

The LORD said to Joshua, "Stand up! What are you doing down on your face?

NASB ©

So the LORD said to Joshua, "Rise up! Why is it that you have fallen on your face?

NLT ©

But the LORD said to Joshua, "Get up! Why are you lying on your face like this?

MSG ©

GOD said to Joshua, "Get up. Why are you groveling?

BBE ©

Then the Lord said to Joshua, Get up; what are you doing with your face to the earth?

NRSV ©

The LORD said to Joshua, "Stand up! Why have you fallen upon your face?

NKJV ©

So the LORD said to Joshua: "Get up! Why do you lie thus on your face?


KJV
And the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)
unto Joshua
<03091>_,
Get thee up
<06965> (8798)_;
wherefore liest
<05307> (8802)
thou thus upon thy face
<06440>_?
{liest: Heb. fallest}
NASB ©
So the LORD
<03068>
said
<0559>
to Joshua
<03091>
, "Rise
<06965>
up! Why
<04100>
is it that you have fallen
<05307>
on your face
<06440>
?
HEBREW
Kynp
<06440>
le
<05921>
lpn
<05307>
hta
<0859>
hz
<02088>
hml
<04100>
Kl
<0>
Mq
<06965>
eswhy
<03091>
la
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw (7:10)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
prov
<4314
PREP
ihsoun
<2424
N-PRI
anasthyi
<450
V-AAD-2S
ina
<2443
CONJ
ti
<5100
I-ASN
touto
<3778
D-ASN
su
<4771
P-NS
peptwkav
<4098
V-RAI-2S
epi
<1909
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
The Lord
<03068>
responded
<0559>
to
<0413>
Joshua
<03091>
, “Get
<06965>
up! Why
<04100>
are you
<0859>
lying
<05307>
there face
<06440>
down?
NET ©

The Lord responded 1  to Joshua, “Get up! Why are you lying there face down? 2 

NET © Notes

tn Heb “said.”

tn Heb “Why are you falling on your face?”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org