Joshua 22:10

NET ©

The Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh came to Geliloth near the Jordan in the land of Canaan and built there, near the Jordan, an impressive altar.

NIV ©

When they came to Geliloth near the Jordan in the land of Canaan, the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh built an imposing altar there by the Jordan.

NASB ©

When they came to the region of the Jordan which is in the land of Canaan, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh built an altar there by the Jordan, a large altar in appearance.

NLT ©

But while they were still in Canaan, before they crossed the Jordan River, Reuben, Gad, and the half–tribe of Manasseh built a very large altar near the Jordan River at a place called Geliloth.

MSG ©

They arrived at Geliloth on the Jordan (touching on Canaanite land). There the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh built an altar on the banks of the Jordan--a huge altar!

BBE ©

Now when they came to the country by Jordan in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh put up there, by Jordan, a great altar, seen from far.

NRSV ©

When they came to the region near the Jordan that lies in the land of Canaan, the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, an altar of great size.

NKJV ©

And when they came to the region of the Jordan which is in the land of Canaan, the children of Reuben, the children of Gad, and half the tribe of Manasseh built an altar there by the Jordan––a great, impressive altar.

KJV
And when they came
<0935> (8799)
unto the borders
<01552>
of Jordan
<03383>_,
that [are] in the land
<0776>
of Canaan
<03667>_,
the children
<01121>
of Reuben
<07205>
and the children
<01121>
of Gad
<01410>
and the half
<02677>
tribe
<07626>
of Manasseh
<04519>
built
<01129> (8799)
there an altar
<04196>
by Jordan
<03383>_,
a great
<01419>
altar
<04196>
to see to
<04758>_.
HEBREW
harml
<04758>
lwdg
<01419>
xbzm
<04196>
Ndryh
<03383>
le
<05921>
xbzm
<04196>
Ms
<08033>
hsnmh
<04519>
jbs
<07626>
yuxw
<02677>
dg
<01410>
ynbw
<01121>
Nbwar
<07205>
ynb
<01121>
wnbyw
<01129>
Nenk
<03667>
Urab
<0776>
rsa
<0834>
Ndryh
<03383>
twlylg
<01552>
la
<0413>
wabyw (22:10)
<0935>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
hlyon
<2064>  
V-AAI-3P
eiv
<1519>  
PREP
galgala
 
N-PRI
tou
<3588>  
T-GSM
iordanou
<2446>  
N-GSM
h
<3739>  
R-NSF
estin
<1510>  
V-PAI-3S
en
<1722>  
PREP
gh
<1065>  
N-DSF
canaan
<5477>  
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
wkodomhsan
<3618>  
V-AAI-3P
oi
<3588>  
T-NPM
uioi
<5207>  
N-NPM
gad
<1045>  
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
oi
<3588>  
T-NPM
uioi
<5207>  
N-NPM
roubhn
 
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
to
<3588>  
T-NSN
hmisu
 
A-NSN
fulhv
<5443>  
N-GSF
manassh
 
N-PRI
ekei
<1563>  
ADV
bwmon
<1041>  
N-ASM
epi
<1909>  
PREP
tou
<3588>  
T-GSM
iordanou
<2446>  
N-GSM
bwmon
<1041>  
N-ASM
megan
<3173>  
A-ASM
tou
<3588>  
T-GSN
idein
<3708>  
V-AAN
NET © [draft] ITL
The Reubenites
<07205>
, Gadites
<01410>
, and half-tribe
<07626>

<02677>
of Manasseh
<04519>
came
<0935>
to
<0413>
Geliloth
<01552>
near the Jordan
<03383>
in the land
<0776>
of Canaan
<03667>
and built
<01129>
there
<08033>
, near the Jordan
<03383>
, an impressive
<04758>
altar
<04196>
.
NET © Notes

tn Heb “and they went to Geliloth of the Jordan which is in the land of Canaan, and the sons of Reuben, the sons of Gad, and the half-tribe of Manasseh built there an altar near the Jordan, an altar great with respect to appearance.”