Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 2:10

Context
NETBible

For we heard how the Lord dried up the water of the Red Sea before you when you left Egypt and how you annihilated the two Amorite kings, Sihon and Og, on the other side of the Jordan. 1 

NETBible
WordFreq.
For1731
we1559
heard583
how428
the52518
Lord6894
dried36
up2175
the52518
water520
of24308
the52518
Red25
Sea90
before1280
you13198
when1616
you13198
left497
Egypt629
and26315
how428
you13198
annihilated24
the52518
two683
Amorite25
kings271
Sihon35
and26315
Og23
on4470
the52518
other574
side327
of24308
the52518
Jordan189
  HEBREW
WordStrong #Freq.KJV usages
yk035884478that, because ...
wnems080851160hear 785, hearken 196 ...
ta085311050not translated
rsa08345502which, wherewith ...
sybwh0300173dry up 27, withered 22 ...
hwhy030686213LORD 6510, GOD 4 ...
ta085311050not translated
ym04325579water 571, piss 2 ...
My03220396sea 321, west 47 ...
Pwo0548828Red 24, flags 3 ...
Mkynpm064402128before 1137, face 390 ...
Mktaub033181069....out 518, ....forth 411 ...
Myrumm04714614Egypt 586, Egyptian 90 ...
rsaw08345502which, wherewith ...
Mtyve062132628do 1333, make 653 ...
ynsl08147769two 533, twelve ...
yklm044282523king 2518, royal 2 ...
yrmah056787Amorite 87
rsa08345502which, wherewith ...
rbeb0567690side 58, beyond 21 ...
Ndryh03383182Jordan 182
Nxyol0551137Sihon 37
gwelw0574722Og 22
rsa08345502which, wherewith ...
Mtmrxh0276352destroy 34, utterly 10 ...
Mtwa085311050not translated


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org