Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 14:7

Context
NET ©

I was forty years old when Moses, the Lord’s servant, sent me from Kadesh Barnea to spy on the land and I brought back to him an honest report. 1 

NIV ©

I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh Barnea to explore the land. And I brought him back a report according to my convictions,

NASB ©

"I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh-barnea to spy out the land, and I brought word back to him as it was in my heart.

NLT ©

I was forty years old when Moses, the servant of the LORD, sent me from Kadesh–barnea to explore the land of Canaan. I returned and gave from my heart a good report,

MSG ©

I was forty years old when Moses the servant of GOD sent me from Kadesh Barnea to spy out the land. And I brought back an honest and accurate report.

BBE ©

I was forty years old when Moses, the servant of the Lord, sent me from Kadesh-barnea to make a search through the land; and the account which I gave him was in keeping with his desire.

NRSV ©

I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh-barnea to spy out the land; and I brought him an honest report.

NKJV ©

"I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh Barnea to spy out the land, and I brought back word to him as it was in my heart.


KJV
Forty
<0705>
years
<08141>
old
<01121>
[was] I when Moses
<04872>
the servant
<05650>
of the LORD
<03068>
sent
<07971> (8800)
me from Kadeshbarnea
<06947>
to espy out
<07270> (8763)
the land
<0776>_;
and I brought
<07725> (0)
him word
<01697>
again
<07725> (8686)
as [it was] in mine heart
<03824>_.
NASB ©
"I was forty
<0705>
years
<08141>
old
<01121>
when Moses
<04872>
the servant
<05650>
of the LORD
<03068>
sent
<07971>
me from Kadesh-barnea
<06947>
to spy
<07270>
out the land
<0776>
, and I brought
<07725>
word
<01697>
back
<07725>
to him as it was in my heart
<03824>
.
HEBREW
ybbl
<03824>
Me
<05973>
rsak
<0834>
rbd
<01697>
wta
<0853>
bsaw
<07725>
Urah
<0776>
ta
<0853>
lgrl
<07270>
enrb
<06947>
sdqm
<0>
yta
<0853>
hwhy
<03068>
dbe
<05650>
hsm
<04872>
xlsb
<07971>
ykna
<0595>
hns
<08141>
Myebra
<0705>
Nb (14:7)
<01121>
LXXM
tessarakonta
<5062
N-NUI
gar
<1063
PRT
etwn
<2094
N-GPN
hmhn
<1510
V-IMI-1S
ote
<3753
ADV
apesteilen
<649
V-AAI-3S
me
<1473
P-AS
mwushv {N-NSM} o
<3588
T-NSM
paiv
<3816
N-NSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
ek
<1537
PREP
kadhv {N-PRI} barnh {N-PRI} kataskopeusai {V-AAN} thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
kai
<2532
CONJ
apekriyhn {V-API-1S} autw
<846
D-DSM
logon
<3056
N-ASM
kata
<2596
PREP
ton
<3588
T-ASM
noun
<3563
N-ASM
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
I
<0595>
was forty
<0705>
years
<08141>
old
<01121>
when Moses
<04872>
, the Lord’s
<03068>
servant
<05650>
, sent
<07971>
me from Kadesh Barnea
<06947>
to spy
<07270>
on the land
<0776>
and I brought back
<07725>
to him
<05973>
an honest
<03824>
report
<01697>
.
NET ©

I was forty years old when Moses, the Lord’s servant, sent me from Kadesh Barnea to spy on the land and I brought back to him an honest report. 1 

NET © Notes

tn Heb “and I brought back to him a word just as [was] in my heart.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org