Joshua 10:10

NET ©

The Lord routed them before Israel. Israel thoroughly defeated them at Gibeon. They chased them up the road to the pass of Beth Horon and struck them down all the way to Azekah and Makkedah.

NIV ©

The LORD threw them into confusion before Israel, who defeated them in a great victory at Gibeon. Israel pursued them along the road going up to Beth Horon and cut them down all the way to Azekah and Makkedah.

NASB ©

And the LORD confounded them before Israel, and He slew them with a great slaughter at Gibeon, and pursued them by the way of the ascent of Beth-horon and struck them as far as Azekah and Makkedah.

NLT ©

The LORD threw them into a panic, and the Israelites slaughtered them in great numbers at Gibeon. Then the Israelites chased the enemy along the road to Beth–horon and attacked them at Azekah and Makkedah, killing them along the way.

MSG ©

GOD threw them into total confusion before Israel, a major victory at Gibeon. Israel chased them along the ridge to Beth Horon and fought them all the way down to Azekah and Makkedah.

BBE ©

And the Lord made them full of fear before Israel, and they put great numbers of them to death at Gibeon, and went after them by the way going up to Beth-horon, driving them back to Azekah and Makkedah

NRSV ©

And the LORD threw them into a panic before Israel, who inflicted a great slaughter on them at Gibeon, chased them by the way of the ascent of Beth-horon, and struck them down as far as Azekah and Makkedah.

NKJV ©

So the LORD routed them before Israel, killed them with a great slaughter at Gibeon, chased them along the road that goes to Beth Horon, and struck them down as far as Azekah and Makkedah.

KJV
And the LORD
<03068>
discomfited
<02000> (8799)
them before
<06440>
Israel
<03478>_,
and slew
<05221> (8686)
them with a great
<01419>
slaughter
<04347>
at Gibeon
<01391>_,
and chased
<07291> (8799)
them along the way
<01870>
that goeth up
<04608>
to Bethhoron
<01032>_,
and smote
<05221> (8686)
them to Azekah
<05825>_,
and unto Makkedah
<04719>_.
HEBREW
hdqm
<04719>
dew
<05704>
hqze
<05825>
de
<05704>
Mkyw
<05221>
Nrwx
<01032>
tyb
<0>
hlem
<04609>
Krd
<01870>
Mpdryw
<07291>
Nwebgb
<01391>
hlwdg
<01419>
hkm
<04347>
Mkyw
<05221>
larvy
<03478>
ynpl
<06440>
hwhy
<03068>
Mmhyw (10:10)
<02000>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
exesthsen
<1839>  
V-AAI-3S
autouv
<846>  
D-APM
kuriov
<2962>  
N-NSM
apo
<575>  
PREP
proswpou
<4383>  
N-GSN
twn
<3588>  
T-GPM
uiwn
<5207>  
N-GPM
israhl
<2474>  
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
sunetriqen
<4937>  
V-AAI-3S
autouv
<846>  
D-APM
kuriov
<2962>  
N-NSM
suntriqin
 
N-ASF
megalhn
<3173>  
A-ASF
en
<1722>  
PREP
gabawn
 
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
katediwxan
<2614>  
V-AAI-3P
autouv
<846>  
D-APM
odon
<3598>  
N-ASF
anabasewv
 
N-GSF
wrwnin
 
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
katekopton
<2629>  
V-IAI-3P
autouv
<846>  
D-APM
ewv
<2193>  
PREP
azhka
 
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
ewv
<2193>  
PREP
makhda
 
N-PRI
NET © [draft] ITL
The Lord
<03068>
routed
<02000>
them before
<06440>
Israel
<03478>
. Israel thoroughly
<01419>
defeated
<04347>

<05221>
them at Gibeon
<01391>
. They chased
<07291>
them up the road
<01870>
to the pass
<04609>
of Beth Horon
<01032>
and struck them down
<05221>
all the way to
<05704>
Azekah
<05825>
and Makkedah
<04719>
.
NET © Notes

tn Or “caused to panic.”

tn Heb “he.” The referent is probably Israel (mentioned at the end of the previous sentence in the verse; cf. NIV, NRSV), but it is also possible that the Lord should be understood as the referent (cf. NASB “and He slew them with a great slaughter at Gibeon”), or even Joshua (cf. NEB “and Joshua defeated them utterly in Gibeon”).

tn Heb “struck them down with a great striking down.”

tn Or “ascent.”