Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 1:5

Context
NET ©

No one will be able to resist you 1  all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not abandon you or leave you alone.

NIV ©

No-one will be able to stand up against you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you; I will never leave you nor forsake you.

NASB ©

"No man will be able to stand before you all the days of your life. Just as I have been with Moses, I will be with you; I will not fail you or forsake you.

NLT ©

No one will be able to stand their ground against you as long as you live. For I will be with you as I was with Moses. I will not fail you or abandon you.

MSG ©

All your life, no one will be able to hold out against you. In the same way I was with Moses, I'll be with you. I won't give up on you; I won't leave you.

BBE ©

While you are living, all will give way before you: as I was with Moses, so I will be with you; I will not take away my help from you or give you up.

NRSV ©

No one shall be able to stand against you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you; I will not fail you or forsake you.

NKJV ©

"No man shall be able to stand before you all the days of your life; as I was with Moses, so I will be with you. I will not leave you nor forsake you.


KJV
There shall not any man
<0376>
be able to stand
<03320> (8691)
before
<06440>
thee all the days
<03117>
of thy life
<02416>_:
as I was with Moses
<04872>_,
[so] I will be with thee: I will not fail
<07503> (8686)
thee, nor forsake
<05800> (8799)
thee.
NASB ©
"No
<03808>
man
<0376>
will be able to stand
<03320>
before
<06440>
you all
<03605>
the days
<03117>
of your life
<02425>
. Just
<03512>
as I have been
<01961>
with Moses
<04872>
, I will be with you; I will not fail
<07503>
you or forsake
<05800>
you.
HEBREW
Kbzea
<05800>
alw
<03808>
Kpra
<07503>
al
<03808>
Kme
<05973>
hyha
<01961>
hsm
<04872>
Me
<05973>
ytyyh
<01961>
rsak
<0834>
Kyyx
<02416>
ymy
<03117>
lk
<03605>
Kynpl
<06440>
sya
<0376>
buyty
<03320>
al (1:5)
<03808>
LXXM
ouk
<3364
ADV
antisthsetai {V-FMI-3S} anyrwpov
<444
N-NSM
katenwpion {PREP} umwn
<4771
P-GP
pasav
<3956
A-APF
tav
<3588
T-APF
hmerav
<2250
N-APF
thv
<3588
T-GSF
zwhv
<2222
N-GSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
wsper
<3746
ADV
hmhn
<1510
V-IMI-1S
meta
<3326
PREP
mwush {N-GSM} outwv
<3778
ADV
esomai
<1510
V-FMI-1S
kai
<2532
ADV
meta
<3326
PREP
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
egkataleiqw
<1459
V-FAI-1S
se
<4771
P-AS
oude
<3761
CONJ
uperoqomai {V-FMI-1S} se
<4771
P-AS
NET © [draft] ITL
No
<03808>
one will be able to resist
<03320>
you all
<03605>
the days
<03117>
of your life
<02416>
. As I was
<01961>
with
<05973>
Moses
<04872>
, so I will be
<01961>
with
<05973>
you. I will not
<03808>
abandon
<07503>
you or
<03808>
leave
<05800>
you alone.
NET ©

No one will be able to resist you 1  all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not abandon you or leave you alone.

NET © Notes

tn Heb “A man will not stand before you.” The second person pronouns in this verse are singular, indicating Joshua is the addressee.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org