Joshua 1:1

NET ©

After Moses the Lord’s servant died, the Lord said to Joshua son of Nun, Moses’ assistant:

NIV ©

After the death of Moses the servant of the LORD, the LORD said to Joshua son of Nun, Moses’ assistant:

NASB ©

Now it came about after the death of Moses the servant of the LORD, that the LORD spoke to Joshua the son of Nun, Moses’ servant, saying,

NLT ©

After the death of Moses the LORD’s servant, the LORD spoke to Joshua son of Nun, Moses’ assistant. He said,

MSG ©

After the death of Moses the servant of GOD, GOD spoke to Joshua, Moses' assistant:

BBE ©

Now after the death of Moses, the servant of the Lord, the word of the Lord came to Joshua, the son of Nun, Moses’ helper, saying,

NRSV ©

After the death of Moses the servant of the LORD, the LORD spoke to Joshua son of Nun, Moses’ assistant, saying,

NKJV ©

After the death of Moses the servant of the LORD, it came to pass that the LORD spoke to Joshua the son of Nun, Moses’ assistant, saying:

KJV
Now after
<0310>
the death
<04194>
of Moses
<04872>
the servant
<05650>
of the LORD
<03068>
it came to pass, that the LORD
<03068>
spake
<0559> (8799)
unto Joshua
<03091>
the son
<01121>
of Nun
<05126>_,
Moses
<04872>_'
minister
<08334> (8764)_,
saying
<0559> (8800)_,
HEBREW
rmal
<0559>
hsm
<04872>
trsm
<08334>
Nwn
<05126>
Nb
<01121>
eswhy
<03091>
la
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw
<0559>
hwhy
<03068>
dbe
<05650>
hsm
<04872>
twm
<04194>
yrxa
<0310>
yhyw (1:1)
<01961>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
egeneto
<1096>  
V-AMI-3S
meta
<3326>  
PREP
thn
<3588>  
T-ASF
teleuthn
<5054>  
N-ASF
mwush
 
N-GSM
eipen
 
V-AAI-3S
kuriov
<2962>  
N-NSM
tw
<3588>  
T-DSM
ihsoi
<2424>  
N-PRI
uiw
<5207>  
N-DSM
nauh
 
N-PRI
tw
<3588>  
T-DSM
upourgw
 
A-DSM
mwush
 
N-GSM
legwn
<3004>  
V-PAPNS
NET © [draft] ITL
After
<0310>
Moses
<04872>
the Lord’s
<03068>
servant
<05650>
died
<04194>
, the Lord
<03068>
said
<0559>
to
<0413>
Joshua
<03091>
son
<01121>
of Nun
<05126>
, Moses
<04872>
’ assistant
<08334>
:
NET © Notes