Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 9:26

Context
NET ©

Then they said to him, “What did he do to you? How did he cause you to see?” 1 

NIV ©

Then they asked him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"

NASB ©

So they said to him, "What did He do to you? How did He open your eyes?"

NLT ©

"But what did he do?" they asked. "How did he heal you?"

MSG ©

They said, "What did he do to you? How did he open your eyes?"

BBE ©

Then they said to him, What did he do to you? how did he give you the use of your eyes?

NRSV ©

They said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"

NKJV ©

Then they said to him again, "What did He do to you? How did He open your eyes?"


KJV
Then
<1161>
said they
<2036> (5627)
to him
<846>
again
<3825>_,
What
<5101>
did he
<4160> (5656)
to thee
<4671>_?
how
<4459>
opened he
<455> (5656)
thine
<4675>
eyes
<3788>_?
NASB ©
So
<3767>
they said
<3004>
to him, "What
<5101>
did He do
<4160>
to you? How
<4459>
did He open
<455>
your eyes
<3788>
?"
GREEK
eipon
<2036> (5627)
V-2AAI-3P
oun
<3767>
CONJ
autw
<846>
P-DSM
ti
<5101>
I-ASN
epoihsen
<4160> (5656)
V-AAI-3S
soi
<4671>
P-2DS
pwv
<4459>
ADV-I
hnoixen
<455> (5656)
V-AAI-3S
sou
<4675>
P-2GS
touv
<3588>
T-APM
ofyalmouv
<3788>
N-APM
NET © [draft] ITL
Then
<3767>
they said
<2036>
to him
<846>
, “What
<5101>
did he do
<4160>
to you
<4671>
? How
<4459>
did he cause
<455>
you
<4675>
to see
<3788>
?”
NET ©

Then they said to him, “What did he do to you? How did he cause you to see?” 1 

NET © Notes

tn Grk “open your eyes” (an idiom referring to restoration of sight).



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org