Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 7:44

Context
NET ©

Some of them were wanting to seize him, but no one laid a hand on him. 1 

NIV ©

Some wanted to seize him, but no-one laid a hand on him.

NASB ©

Some of them wanted to seize Him, but no one laid hands on Him.

NLT ©

And some wanted him arrested, but no one touched him.

MSG ©

Some went so far as wanting to arrest him, but no one laid a hand on him.

BBE ©

And some of them had a desire to take him; but no man put hands on him.

NRSV ©

Some of them wanted to arrest him, but no one laid hands on him.

NKJV ©

Now some of them wanted to take Him, but no one laid hands on Him.


KJV
And
<1161>
some
<5100>
of
<1537>
them
<846>
would
<2309> (5707)
have taken
<4084> (5658)
him
<846>_;
but
<235>
no man
<3762>
laid
<1911> (5627)
hands
<5495>
on
<1909>
him
<846>_.
NASB ©
Some
<5100>
of them wanted
<2309>
to seize
<4084>
Him, but no
<3762>
one
<3762>
laid
<1911>
hands
<5495>
on Him.
GREEK
tinev
<5100>
X-NPM
de
<1161>
CONJ
hyelon
<2309> (5707)
V-IAI-3P
ex
<1537>
PREP
autwn
<846>
P-GPM
piasai
<4084> (5658)
V-AAN
auton
<846>
P-ASM
all
<235>
CONJ
oudeiv
<3762>
A-NSM
ebalen
<906> (5627)
V-2AAI-3S
ep
<1909>
PREP
auton
<846>
P-ASM
tav
<3588>
T-APF
ceirav
<5495>
N-APF
NET © [draft] ITL
Some
<5100>
of
<1537>
them
<846>
were wanting
<2309>
to seize
<4084>
him
<846>
, but
<235>
no one
<3762>
laid
<906>
a hand
<5495>
on
<1909>
him
<846>
.
NET ©

Some of them were wanting to seize him, but no one laid a hand on him. 1 

NET © Notes

sn Compare John 7:30 regarding the attempt to seize Jesus.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org