John 7:43

NET ©

So there was a division in the crowd because of Jesus.

NIV ©

Thus the people were divided because of Jesus.

NASB ©

So a division occurred in the crowd because of Him.

NLT ©

So the crowd was divided in their opinion about him.

MSG ©

So there was a split in the crowd over him.

BBE ©

So there was a division among the people because of him.

NRSV ©

So there was a division in the crowd because of him.

NKJV ©

So there was a division among the people because of Him.

KJV
So
<3767>
there was
<1096> (5633)
a division
<4978>
among
<1722>
the people
<3793>
because
<1223>
of him
<846>_.
GREEK
scisma
<4978>
N-NSN
oun
<3767>
CONJ
egeneto
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
oclw
<3793>
N-DSM
di
<1223>
PREP
auton
<846>
P-ASM
NET © [draft] ITL
So
<3767>
there was
<1096>
a division
<4978>
in
<1722>
the crowd
<3793>
because of
<1223>
Jesus
<846>
.
NET © Notes

tn Or “among the common people” (as opposed to the religious authorities like the chief priests and Pharisees).

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.