(Now he said this about Judas son of Simon Iscariot, 1 for Judas, 2 one of the twelve, was going to betray him.) 3
(He meant Judas, the son of Simon Iscariot, who, though one of the Twelve, was later to betray him.)
Now He meant Judas the son of Simon Iscariot, for he, one of the twelve, was going to betray Him.
He was speaking of Judas, son of Simon Iscariot, one of the Twelve, who would betray him.
He was referring to Judas, son of Simon Iscariot. This man--one from the Twelve!--was even then getting ready to betray him.
He was talking of Judas, the son of Simon Iscariot. It was he who was to be false to Jesus—one of the twelve.
He was speaking of Judas son of Simon Iscariot, for he, though one of the twelve, was going to betray him.
He spoke of Judas Iscariot, the son of Simon, for it was he who would betray Him, being one of the twelve.
[the son] of Simon
it was that should
|NET © [draft] ITL|
(Now he said
this about Judas
son of Simon
of the twelve
, was going
|NET © Notes||
1 sn At least six explanations for the name Iscariot have been proposed, but it is probably transliterated Hebrew with the meaning “man of Kerioth” (there are at least two villages that had that name). See D. A. Carson, John, 304.
2 tn Grk “this one”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.
3 sn This parenthetical statement by the author helps the reader understand Jesus’ statement one of you is the devil in the previous verse. This is the first mention of Judas in the Fourth Gospel, and he is immediately identified (as he is in the synoptic gospels, Matt 10:4, Mark 3:19, Luke 6:16) as the one who would betray Jesus.