John 6:26

NET ©

Jesus replied, “I tell you the solemn truth, you are looking for me not because you saw miraculous signs, but because you ate all the loaves of bread you wanted.

NIV ©

Jesus answered, "I tell you the truth, you are looking for me, not because you saw miraculous signs but because you ate the loaves and had your fill.

NASB ©

Jesus answered them and said, "Truly, truly, I say to you, you seek Me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves and were filled.

NLT ©

Jesus replied, "The truth is, you want to be with me because I fed you, not because you saw the miraculous sign.

MSG ©

Jesus answered, "You've come looking for me not because you saw God in my actions but because I fed you, filled your stomachs--and for free.

BBE ©

Jesus, answering them, said, Truly I say to you, You come after me, not because you saw signs, but because you were given the bread and had enough.

NRSV ©

Jesus answered them, "Very truly, I tell you, you are looking for me, not because you saw signs, but because you ate your fill of the loaves.

NKJV ©

Jesus answered them and said, "Most assuredly, I say to you, you seek Me, not because you saw the signs, but because you ate of the loaves and were filled.

KJV
Jesus
<2424>
answered
<611> (5662)
them
<846>
and
<2532>
said
<2036> (5627)_,
Verily
<281>_,
verily
<281>_,
I say
<3004> (5719)
unto you
<5213>_,
Ye seek
<2212> (5719)
me
<3165>_,
not
<3756>
because
<3754>
ye saw
<1492> (5627)
the miracles
<4592>_,
but
<235>
because
<3754>
ye did eat
<5315> (5627)
of
<1537>
the loaves
<740>_,
and
<2532>
were filled
<5526> (5681)_.
GREEK
apekriyh
<611> (5662)
V-ADI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
amhn
<281>
HEB
amhn
<281>
HEB
legw
<3004> (5719)
V-PAI-1S
umin
<5213>
P-2DP
zhteite
<2212> (5719)
V-PAI-2P
me
<3165>
P-1AS
ouc
<3756>
PRT-N
oti
<3754>
CONJ
eidete
<1492> (5627)
V-2AAI-2P
shmeia
<4592>
N-APN
all
<235>
CONJ
oti
<3754>
CONJ
efagete
<5315> (5627)
V-2AAI-2P
ek
<1537>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
artwn
<740>
N-GPM
kai
<2532>
CONJ
ecortasyhte
<5526> (5681)
V-API-2P
NET © [draft] ITL
Jesus
<2424>
replied
<2036>
, “I tell
<3004>
you
<5213>
the solemn truth
<281>

<281>
, you are looking for
<2212>
me
<3165>
not
<3756>
because
<3754>
you saw
<1492>
miraculous signs
<4592>
, but
<235>
because
<3754>
you ate
<5315>
all the loaves of bread
<740>
you wanted
<5526>
.
NET © Notes

tn Grk “answered and said to them.”

tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

tn Grk “because you ate of the loaves of bread and were filled.”