Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 6:11

Context
NET ©

Then Jesus took the loaves, and when he had given thanks, he distributed the bread to those who were seated. He then did the same with the fish, 1  as much as they wanted.

NIV ©

Jesus then took the loaves, gave thanks, and distributed to those who were seated as much as they wanted. He did the same with the fish.

NASB ©

Jesus then took the loaves, and having given thanks, He distributed to those who were seated; likewise also of the fish as much as they wanted.

NLT ©

Then Jesus took the loaves, gave thanks to God, and passed them out to the people. Afterward he did the same with the fish. And they all ate until they were full.

MSG ©

Then Jesus took the bread and, having given thanks, gave it to those who were seated. He did the same with the fish. All ate as much as they wanted.

BBE ©

Then Jesus took the cakes and having given praise to God, he gave them to the people who were seated, and the fishes in the same way, as much as they had need of.

NRSV ©

Then Jesus took the loaves, and when he had given thanks, he distributed them to those who were seated; so also the fish, as much as they wanted.

NKJV ©

And Jesus took the loaves, and when He had given thanks He distributed them to the disciples, and the disciples to those sitting down; and likewise of the fish, as much as they wanted.


KJV
And
<1161>
Jesus
<2424>
took
<2983> (5627)
the loaves
<740>_;
and
<2532>
when he had given thanks
<2168> (5660)_,
he distributed
<1239> (5656)
to the disciples
<3101>_,
and
<1161>
the disciples
<3101>
to them that were set down
<345> (5740)_;
and
<2532>
likewise
<3668>
of
<1537>
the fishes
<3795>
as much as
<3745>
they would
<2309> (5707)_.
NASB ©
Jesus
<2424>
then
<3767>
took
<2983>
the loaves
<740>
, and having given
<2168>
thanks
<2168>
, He distributed
<1239>
to those
<3588>
who were seated
<345>
; likewise
<3668>
also
<2532>
of the fish
<3795>
as much
<3745>
as they wanted
<2309>
.
GREEK
elaben
<2983> (5627)
V-2AAI-3S
oun
<3767>
CONJ
touv
<3588>
T-APM
artouv
<740>
N-APM
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
eucaristhsav
<2168> (5660)
V-AAP-NSM
diedwken
<1239> (5656)
V-AAI-3S
toiv
<3588>
T-DPM
anakeimenoiv
<345> (5740)
V-PNP-DPM
omoiwv
<3668>
ADV
kai
<2532>
CONJ
ek
<1537>
PREP
twn
<3588>
T-GPN
oqariwn
<3795>
N-GPN
oson
<3745>
K-ASN
hyelon
<2309> (5707)
V-IAI-3P
NET © [draft] ITL
Then
<3767>
Jesus
<2424>
took
<2983>
the loaves
<740>
, and
<2532>
when he had given thanks
<2168>
, he distributed
<1239>
the bread to those who were seated
<345>
. He then
<2532>
did the same
<3668>
with
<1537>
the fish
<3795>
, as much as
<3745>
they wanted
<2309>
.
NET ©

Then Jesus took the loaves, and when he had given thanks, he distributed the bread to those who were seated. He then did the same with the fish, 1  as much as they wanted.

NET © Notes

tn Grk “likewise also (he distributed) from the fish.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org