Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 21:25

Context
NET ©

There are many other things that Jesus did. If every one of them were written down, 1  I suppose the whole world 2  would not have room for the books that would be written. 3 

NIV ©

Jesus did many other things as well. If every one of them were written down, I suppose that even the whole world would not have room for the books that would be written.

NASB ©

And there are also many other things which Jesus did, which if they *were written in detail, I suppose that even the world itself *would not contain the books that *would be written.

NLT ©

And I suppose that if all the other things Jesus did were written down, the whole world could not contain the books.

MSG ©

There are so many other things Jesus did. If they were all written down, each of them, one by one, I can't imagine a world big enough to hold such a library of books.

BBE ©

And Jesus did such a number of other things that, if every one was recorded, it is my opinion that even the world itself is not great enough for the books there would be.

NRSV ©

But there are also many other things that Jesus did; if every one of them were written down, I suppose that the world itself could not contain the books that would be written.

NKJV ©

And there are also many other things that Jesus did, which if they were written one by one, I suppose that even the world itself could not contain the books that would be written. Amen.


KJV
And
<1161>
there are
<2076> (5748)
also
<2532>
many
<4183>
other things
<243>
which
<3745>
Jesus
<2424>
did
<4160> (5656)_,
the which
<3748>_,
if
<1437>
they should be written
<1125> (5747)
every
<2596>
one
<1520>_,
I suppose
<3633> (5736)
that even
<3761> (0)
the world
<2889>
itself
<846>
could not
<3761>
contain
<5562> (5658)
the books
<975>
that should be written
<1125> (5746)_.
Amen
<281>_.
NASB ©
And there are also
<2532>
many
<4183>
other
<243>
things
<4183>
which
<3739>
Jesus
<2424>
did
<4160>
, which
<3748>
if
<1437>
they *were written
<1125>
in detail
<1520>
, I suppose
<3633>
that even
<3761>
the world
<2889>
itself
<846>
*would not contain
<5562>
the books
<975>
that *would be written
<1125>
.
GREEK
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
de
<1161>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
alla
<243>
A-NPN
polla
<4183>
A-NPN
a
<3739>
R-APN
epoihsen
<4160> (5656)
V-AAI-3S
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
atina
<3748>
R-NPN
ean
<1437>
COND
grafhtai
<1125> (5747)
V-PPS-3S
kay
<2596>
PREP
en
<1520>
A-ASN
oud
<3761>
ADV
auton
<846>
P-ASM
oimai
<3633> (5736)
V-PNI-1S-C
ton
<3588>
T-ASM
kosmon
<2889>
N-ASM
cwrhsein
<5562> (5693)
V-FAN
ta
<3588>
T-APN
grafomena
<1125> (5746)
V-PPP-APN
biblia
<975>
N-APN
NET © [draft] ITL
There are
<1510>
many
<4183>
other things
<243>
that
<3739>
Jesus
<2424>
did
<4160>
. If
<1437>
every
<2596>
one
<1520>
of them
<846>
were written down
<1125>
, I suppose
<3633>
the whole world
<2889>
would
<5562>
not
<3761>
have room
<5562>
for the books
<975>
that would be written
<1125>
.
NET ©

There are many other things that Jesus did. If every one of them were written down, 1  I suppose the whole world 2  would not have room for the books that would be written. 3 

NET © Notes

tn Grk “written”; the word “down” is supplied in keeping with contemporary English idiom.

tn Grk “the world itself.”

tc Although the majority of mss (C2 Θ Ψ Ë13 Ï lat) conclude this Gospel with ἀμήν (amhn, “amen”), such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, excellent and early witnesses, as well as a few others (א A B C*,3 D W 1 33 pc it), lack the particle, rendering no doubt as to how this Gospel originally ended.

sn The author concludes the Gospel with a note concerning his selectivity of material. He makes it plain that he has not attempted to write an exhaustive account of the words and works of Jesus, for if one attempted to do so, “the whole world would not have room for the books that would be written.” This is clearly hyperbole, and as such bears some similarity to the conclusion of the Book of Ecclesiastes (12:9-12). As it turns out, the statement seems more true of the Fourth Gospel itself, which is the subject of an ever-lengthening bibliography. The statement in v. 25 serves as a final reminder that knowledge of Jesus, no matter how well-attested it may be, is still partial. Everything that Jesus did during his three and one-half years of earthly ministry is not known. This supports the major theme of the Fourth Gospel: Jesus is repeatedly identified as God, and although he may be truly known on the basis of his self-disclosure, he can never be known exhaustively. There is far more to know about Jesus than could ever be written down, or even known. On this appropriate note the Gospel of John ends.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org