John 20:9

NET ©

(For they did not yet understand the scripture that Jesus must rise from the dead.)

NIV ©

(They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.)

NASB ©

For as yet they did not understand the Scripture, that He must rise again from the dead.

NLT ©

for until then they hadn’t realized that the Scriptures said he would rise from the dead.

MSG ©

No one yet knew from the Scripture that he had to rise from the dead.

BBE ©

For at that time they had no knowledge that the Writings said that he would have to come again from the dead.

NRSV ©

for as yet they did not understand the scripture, that he must rise from the dead.

NKJV ©

For as yet they did not know the Scripture, that He must rise again from the dead.

KJV
For
<1063>
as yet
<3764> (0)
they knew
<1492> (5715)
not
<3764>
the scripture
<1124>_,
that
<3754>
he
<846>
must
<1163> (5748)
rise again
<450> (5629)
from
<1537>
the dead
<3498>_.
GREEK
oudepw
<3764>
ADV
gar
<1063>
CONJ
hdeisan
<1492> (5715)
V-LAI-3P
thn
<3588>
T-ASF
grafhn
<1124>
N-ASF
oti
<3754>
CONJ
dei
<1163> (5904)
V-PQI-3S
auton
<846>
P-ASM
ek
<1537>
PREP
nekrwn
<3498>
A-GPM
anasthnai
<450> (5629)
V-2AAN
NET © [draft] ITL
(For
<1063>
they did
<1492>
not yet
<3764>
understand
<1492>
the scripture
<1124>
that
<3754>
Jesus
<846>
must
<1163>
rise
<450>
from
<1537>
the dead
<3498>
.)
NET © Notes

tn Or “yet know.”

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

sn Verse 9 is a parenthetical note by the author. The author does not explicitly mention what OT scripture is involved (neither does Paul in 1 Cor 15:4, for that matter). The resurrection of the Messiah in general terms may have been seen in Isa 53:10-12 and Ps 16:10. Specific references may have been understood in Jonah 1:17 and Hos 6:2 because of the mention of “the third day.” Beyond this it is not possible to be more specific.