(For they did not yet understand 1 the scripture that Jesus 2 must rise from the dead.) 3
(They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.)
For as yet they did not understand the Scripture, that He must rise again from the dead.
for until then they hadn’t realized that the Scriptures said he would rise from the dead.
No one yet knew from the Scripture that he had to rise from the dead.
For at that time they had no knowledge that the Writings said that he would have to come again from the dead.
for as yet they did not understand the scripture, that he must rise from the dead.
For as yet they did not know the Scripture, that He must rise again from the dead.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Or “yet know.”
2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
3 sn Verse 9 is a parenthetical note by the author. The author does not explicitly mention what OT scripture is involved (neither does Paul in 1 Cor 15:4, for that matter). The resurrection of the Messiah in general terms may have been seen in Isa 53:10-12 and Ps 16:10. Specific references may have been understood in Jonah 1:17 and Hos 6:2 because of the mention of “the third day.” Beyond this it is not possible to be more specific.