Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 20:4

Context
NET ©

The two were running together, but the other disciple ran faster than Peter 1  and reached the tomb first. 2 

NIV ©

Both were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.

NASB ©

The two were running together; and the other disciple ran ahead faster than Peter and came to the tomb first;

NLT ©

The other disciple outran Peter and got there first.

MSG ©

They ran, neck and neck. The other disciple got to the tomb first, outrunning Peter.

BBE ©

They went running together, and the other disciple got in front of Peter and came first to the hole in the rock;

NRSV ©

The two were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.

NKJV ©

So they both ran together, and the other disciple outran Peter and came to the tomb first.


KJV
So
<1161>
they ran
<5143> (5707)
both
<1417>
together
<3674>_:
and
<2532>
the other
<243>
disciple
<3101>
did outrun
<4390> (5627) <5032>
Peter
<4074>_,
and
<2532>
came
<2064> (5627)
first
<4413>
to
<1519>
the sepulchre
<3419>_.
NASB ©
The two
<1417>
were running
<5143>
together
<3674>
; and the other
<243>
disciple
<3101>
ran
<4390>
ahead
<4390>
faster
<5036>
than Peter
<4074>
and came
<2064>
to the tomb
<3419>
first
<4413>
;
GREEK
etrecon
<5143> (5707)
V-IAI-3P
de
<1161>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
duo
<1417>
A-NUI
omou
<3674>
ADV
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
allov
<243>
A-NSM
mayhthv
<3101>
N-NSM
proedramen
<4390> (5627)
V-2AAI-3S
tacion
<5032>
ADV-C
tou
<3588>
T-GSM
petrou
<4074>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
hlyen
<2064> (5627)
V-2AAI-3S
prwtov
<4413>
A-NSM
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
mnhmeion
<3419>
N-ASN
NET © [draft] ITL
The two
<1417>
were running
<5143>
together
<3674>
, but
<2532>
the other
<243>
disciple
<3101>
ran
<4390>
faster than
<5032>
Peter
<4074>
and
<2532>
reached
<2064>
the tomb
<3419>
first
<4413>
.
NET ©

The two were running together, but the other disciple ran faster than Peter 1  and reached the tomb first. 2 

NET © Notes

sn The other disciple (the ‘beloved disciple’) ran on ahead more quickly than Peter, so he arrived at the tomb first. This verse has been a chief factor in depictions of John as a young man (especially combined with traditions that he wrote last of all the gospel authors and lived into the reign of Domitian). But the verse does not actually say anything about John’s age, nor is age always directly correlated with running speed.

tn Grk “and came first to the tomb.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org