Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 19:32

Context
NET ©

So the soldiers came and broke the legs of the two men who had been crucified 1  with Jesus, 2  first the one and then the other. 3 

NIV ©

The soldiers therefore came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus, and then those of the other.

NASB ©

So the soldiers came, and broke the legs of the first man and of the other who was crucified with Him;

NLT ©

So the soldiers came and broke the legs of the two men crucified with Jesus.

MSG ©

So the soldiers came and broke the legs of the first man crucified with Jesus, and then the other.

BBE ©

So the men of the army came, and the legs of the first were broken and then of the other who was put to death on the cross with Jesus:

NRSV ©

Then the soldiers came and broke the legs of the first and of the other who had been crucified with him.

NKJV ©

Then the soldiers came and broke the legs of the first and of the other who was crucified with Him.


KJV
Then
<3767>
came
<2064> (5627)
the soldiers
<4757>_,
and
<2532>
brake
<2608> (5656)
the legs
<4628>
of the
<3303>
first
<4413>_,
and
<2532>
of the other
<243>
which
<3588>
was crucified with
<4957> (5685)
him
<846>_.
NASB ©
So
<3767>
the soldiers
<4757>
came
<2064>
, and broke
<2608>
the legs
<4628>
of the first
<4413>
man
<4413>
and of the other
<243>
who was crucified
<4957>
with Him;
GREEK
hlyon
<2064> (5627)
V-2AAI-3P
oun
<3767>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
stratiwtai
<4757>
N-NPM
kai
<2532>
CONJ
tou
<3588>
T-GSM
men
<3303>
PRT
prwtou
<4413>
A-GSM
kateaxan
<2608> (5656)
V-AAI-3P
ta
<3588>
T-APN
skelh
<4628>
N-APN
kai
<2532>
CONJ
tou
<3588>
T-GSM
allou
<243>
A-GSM
tou
<3588>
T-GSM
sustaurwyentov
<4957> (5685)
V-APP-GSM
autw
<846>
P-DSM
NET © [draft] ITL
So
<3767>
the soldiers
<4757>
came
<2064>
and
<2532>
broke
<2608>
the legs
<4628>
of the two men who had been crucified with
<4957>
Jesus
<846>
, first
<4413>
the one and
<2532>
then the other
<243>
.
NET ©

So the soldiers came and broke the legs of the two men who had been crucified 1  with Jesus, 2  first the one and then the other. 3 

NET © Notes

sn See the note on Crucify in 19:6.

tn Grk “with him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “broke the legs of the first and of the other who had been crucified with him.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org