Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 16:6

Context
NET ©

Instead your hearts are filled with sadness 1  because I have said these things to you.

NIV ©

Because I have said these things, you are filled with grief.

NASB ©

"But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.

NLT ©

Instead, you are very sad.

MSG ©

Instead, the longer I've talked, the sadder you've become.

BBE ©

But your hearts are full of sorrow because I have said these things.

NRSV ©

But because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts.

NKJV ©

"But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.


KJV
But
<235>
because
<3754>
I have said
<2980> (5758)
these things
<5023>
unto you
<5213>_,
sorrow
<3077>
hath filled
<4137> (5758)
your
<5216>
heart
<2588>_.
NASB ©
"But because
<3754>
I have said
<2980>
these
<3778>
things
<3778>
to you, sorrow
<3077>
has filled
<4137>
your heart
<2588>
.
GREEK
all
<235>
CONJ
oti
<3754>
CONJ
tauta
<5023>
D-APN
lelalhka
<2980> (5758)
V-RAI-1S
umin
<5213>
P-2DP
h
<3588>
T-NSF
luph
<3077>
N-NSF
peplhrwken
<4137> (5758)
V-RAI-3S
umwn
<5216>
P-2GP
thn
<3588>
T-ASF
kardian
<2588>
N-ASF
NET © [draft] ITL
Instead
<235>
your
<5216>
hearts
<2588>
are filled
<4137>
with sadness
<3077>
because
<3754>
I have said
<2980>
these things
<5023>
to you
<5213>
.
NET ©

Instead your hearts are filled with sadness 1  because I have said these things to you.

NET © Notes

tn Or “distress” or “grief.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org