Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 15:27

Context
NET ©

and you also will testify, because you have been with me from the beginning.

NIV ©

And you also must testify, for you have been with me from the beginning.

NASB ©

and you will testify also, because you have been with Me from the beginning.

NLT ©

And you must also tell others about me because you have been with me from the beginning.

MSG ©

You, too, from your side must give your confirming evidence, since you are in this with me from the start.

BBE ©

And you, in addition, will give witness because you have been with me from the first.

NRSV ©

You also are to testify because you have been with me from the beginning.

NKJV ©

"And you also will bear witness, because you have been with Me from the beginning.


KJV
And
<1161>
ye
<5210>
also
<2532>
shall bear witness
<3140> (5719)_,
because
<3754>
ye have been
<2075> (5748)
with
<3326>
me
<1700>
from
<575>
the beginning
<746>_.
NASB ©
and you will testify
<3140>
also
<2532>
, because
<3754>
you have been
<1510>
with Me from the beginning
<746>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
umeiv
<5210>
P-2NP
de
<1161>
CONJ
martureite
<3140> (5719)
V-PAI-2P
oti
<3754>
CONJ
ap
<575>
PREP
archv
<746>
N-GSF
met
<3326>
PREP
emou
<1700>
P-1GS
este
<1510> (5748)
V-PXI-2P
NET © [draft] ITL
and
<2532>
you
<5210>
also
<1161>
will testify
<3140>
, because
<3754>
you have been
<1510>
with
<3326>
me
<1700>
from
<575>
the beginning
<746>
.
NET ©

and you also will testify, because you have been with me from the beginning.

NET © Notes


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org