As soon as Judas took the bread, Satan entered into him. "What you are about to do, do quickly," Jesus told him,
After the morsel, Satan then entered into him. Therefore Jesus *said to him, "What you do, do quickly."
As soon as Judas had eaten the bread, Satan entered into him. Then Jesus told him, "Hurry. Do it now."
As soon as the bread was in his hand, Satan entered him. "What you must do," said Jesus, "do. Do it and get it over with."
And when Judas took the bread Satan went into him. Then Jesus said to him, Do quickly what you have to do.
After he received the piece of bread, Satan entered into him. Jesus said to him, "Do quickly what you are going to do."
Now after the piece of bread, Satan entered him. Then Jesus said to him, "What you do, do quickly."
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Grk “into that one”; the pronoun “he” is more natural English style here.
sn This is the only time in the Fourth Gospel that Satan is mentioned by name. Luke 22:3 uses the same terminology of Satan “entering into” Judas but indicates it happened before the last supper at the time Judas made his deal with the authorities. This is not necessarily irreconcilable with John’s account, however, because John 13:2 makes it clear that Judas had already come under satanic influence prior to the meal itself. The statement here is probably meant to indicate that Judas at this point came under the influence of Satan even more completely and finally. It marks the end of a process which, as Luke indicates, had begun earlier.
3 tn Grk “Then Jesus said to him.”