Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 1:7

Context
NET ©

He came as a witness 1  to testify 2  about the light, so that everyone 3  might believe through him.

NIV ©

He came as a witness to testify concerning that light, so that through him all men might believe.

NASB ©

He came as a witness, to testify about the Light, so that all might believe through him.

NLT ©

to tell everyone about the light so that everyone might believe because of his testimony.

MSG ©

to point out the way to the Life-Light. He came to show everyone where to look, who to believe in.

BBE ©

He came for witness, to give witness about the light, so that all men might have faith through him.

NRSV ©

He came as a witness to testify to the light, so that all might believe through him.

NKJV ©

This man came for a witness, to bear witness of the Light, that all through him might believe.


KJV
The same
<3778>
came
<2064> (5627)
for
<1519>
a witness
<3141>_,
to
<2443>
bear witness
<3140> (5661)
of
<4012>
the Light
<5457>_,
that
<2443>
all
<3956>
[men] through
<1223>
him
<846>
might believe
<4100> (5661)_.
NASB ©
He came
<2064>
as a witness
<3141>
, to testify
<3140>
about
<4012>
the Light
<5457>
, so
<2443>
that all
<3956>
might believe
<4100>
through
<1223>
him.
GREEK
outov
<3778>
D-NSM
hlyen
<2064> (5627)
V-2AAI-3S
eiv
<1519>
PREP
marturian
<3141>
N-ASF
ina
<2443>
CONJ
marturhsh
<3140> (5661)
V-AAS-3S
peri
<4012>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
fwtov
<5457>
N-GSN
ina
<2443>
CONJ
pantev
<3956>
A-NPM
pisteuswsin
<4100> (5661)
V-AAS-3P
di
<1223>
PREP
autou
<846>
P-GSM
NET © [draft] ITL
He
<3778>
came
<2064>
as
<1519>
a witness
<3141>
to
<2443>
testify
<3140>
about
<4012>
the light
<5457>
, so that
<2443>
everyone
<3956>
might believe
<4100>
through
<1223>
him
<846>
.
NET ©

He came as a witness 1  to testify 2  about the light, so that everyone 3  might believe through him.

NET © Notes

tn Grk “came for a testimony.”

sn Witness is also one of the major themes of John’s Gospel. The Greek verb μαρτυρέω (marturew) occurs 33 times (compare to once in Matthew, once in Luke, 0 in Mark) and the noun μαρτυρία (marturia) 14 times (0 in Matthew, once in Luke, 3 times in Mark).

tn Or “to bear witness.”

tn Grk “all.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org